라틴어-한국어 사전 검색

falcī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (falx의 단수 여격형) 낫에게

    형태분석: falc(어간) + ī(어미)

falx

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: falx, falcis

어원: FALC-

  1. 낫, 원형 낫
  1. sickle, scythe
  2. (military) a hook used to pull down walls

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 falx

낫이

falcēs

낫들이

속격 falcis

낫의

falcum

낫들의

여격 falcī

낫에게

falcibus

낫들에게

대격 falcem

낫을

falcēs

낫들을

탈격 falce

낫으로

falcibus

낫들로

호격 falx

낫아

falcēs

낫들아

예문

  • 9 melius autem, ut ait Mago, vernum, antequam surculus progerminet, quoniam umoris plenus facilem plagam et levem et aequalem accipit, nec falci repugnat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 10 1:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 10장 1:2)

  • Septem hebdomadas numerabis tibi ab ea die, qua falcem in segetem miseris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 16 16:9)

    “너희는 일곱 주간을 세는데, 수확할 곡식에 낫을 대는 날부터 시작하여 일곱 주간을 세어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 16장 16:9)

  • Si intraveris in segetem amici tui, franges spicas manu; falce autem non metes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:26)

    너희가 이웃의 곡식밭에 들어갈 경우, 손으로 이삭을 자를 수는 있지만 이웃의 곡식에 낫을 대서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 23장 23:26)

  • Descendebat ergo omnis Israel ad Philisthim, ut exacueret unusquisque vomerem suum et ligonem et securim et falcem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:20)

    그래서 이스라엘 사람들은 모두 보습이나 곡괭이나 도끼나 낫을 벼리기 위해, 필리스티아인들에게 내려가야만 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:20)

  • Et iudicabit gentes et arguet populos multos; et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces; non levabit gens contra gentem gladium, nec exercebuntur ultra ad proelium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2 2:4)

    그분께서 민족들 사이에 재판관이 되시고 수많은 백성들 사이에 심판관이 되시리라. 그러면 그들은 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들리라. 한 민족이 다른 민족을 거슬러 칼을 쳐들지도 않고 다시는 전쟁을 배워 익히지도 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 2장 2:4)

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION