라틴어-한국어 사전 검색

fluctus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fluctus의 단수 주격형) 파도가

    형태분석: fluct(어간) + us(어미)

  • (fluctus의 단수 호격형) 파도야

    형태분석: fluct(어간) + us(어미)

fluctūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fluctus의 단수 속격형) 파도의

    형태분석: fluct(어간) + ūs(어미)

  • (fluctus의 복수 주격형) 파도들이

    형태분석: fluct(어간) + ūs(어미)

  • (fluctus의 복수 대격형) 파도들을

    형태분석: fluct(어간) + ūs(어미)

  • (fluctus의 복수 호격형) 파도들아

    형태분석: fluct(어간) + ūs(어미)

fluctus

4변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fluctus, fluctūs

어원: FLV-

  1. 파도, 물결
  1. a wave, billow

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 fluctus

파도가

fluctūs

파도들이

속격 fluctūs

파도의

fluctuum

파도들의

여격 fluctuī

파도에게

fluctibus

파도들에게

대격 fluctum

파도를

fluctūs

파도들을

탈격 fluctū

파도로

fluctibus

파도들로

호격 fluctus

파도야

fluctūs

파도들아

예문

  • Quia circumdederunt me fluctus mortis, torrentes Belial terruerunt me; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:5)

    죽음의 파도가 나를 둘러싸고 멸망의 급류가 나를 들이쳤으며 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:5)

  • Qui extendit caelos solus et graditur super fluctus maris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:8)

    당신 혼자 하늘을 펼치시고 바다의 등을 밟으시는 분. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:8)

  • et dixi: Usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:11)

    “여기까지는 와도 되지만 그 이상은 안 된다. 너의 도도한 파도는 여기에서 멈추어야 한다.” 할 때에 말이다. (불가타 성경, 욥기, 38장 38:11)

  • Si fluvius intumescat, non tremit; securus est, si prorumpat fluctus ad os eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 40 40:23)

    보아라, 강물이 소용돌이쳐도 그는 질겁하지 않고 요르단 강이 제 입까지 솟구쳐 와도 태연하다. (불가타 성경, 욥기, 40장 40:23)

  • Iterum alius navigare cogitans et per feros fluctus iter facere incipiens, ligno portante se, fragilius lignum invocat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:1)

    또 어떤 자는 항해를 준비하고 거친 파도를 헤쳐 가려고 하면서 자기를 데려다 줄 배보다 더 깨지기 쉬운 나뭇조각에 대고 빕니다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:1)

유의어 사전

1. Aqua (from ὠκεανός) denotes water materially as an element, in opp. to terra; unda (from νέδη, wet), as a flowing, continually moving element, in opp., as it were, to solum; lympha (λέμφος) is merely a poetical synonyme of aqua, with the accessory notion of clearness and brightness, to which the similar sound of the adjective limpidus, though not derived from it, gave occasion. 2. Unda stands in the middle, between aqua and fluctus, as aura does between aër and ventus. For unda denotes, like wave, that which apparently moves itself, whereas fluctus and fluenta, like billows, the water moved by something external, as storms and so forth; fluctus, the billows more in connection with the whole, the billowy sea, whereas fluentum denotes a single billow. It is only the stormy sea, the boisterous stream, that urges on its billows, but every piece of water, that is not entirely stagnant, has its waves. Hence there is a great distinction between these two images in Cicero, Mil. 2, 5. Tempestates et procellas in illis duntaxat fluctibus concionum semper putavi Miloni esse subeundas; that is, in the tumultuously agitated assemblies: and Planc. 6, 15. Si campus atque illæ undæ comitiorum, ut mare profundum et immensum, sic effervescunt quodam quasi æstu; that is, the lightly moving assemblies. Sen. N. Q. iii. 10. Quid si ullam undam superesse mireris, quæ superveniat tot fluctibus fractis. And iv. 2. Nec mergit cadens unda, sed planis aquis tradit. (ii. 10.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 파도

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0132%

SEARCH

MENU NAVIGATION