고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: formīdō, formīdāre, formīdāvī, formīdātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīdō (나는) 두려워한다 |
formīdās (너는) 두려워한다 |
formīdat (그는) 두려워한다 |
복수 | formīdāmus (우리는) 두려워한다 |
formīdātis (너희는) 두려워한다 |
formīdant (그들은) 두려워한다 |
|
과거 | 단수 | formīdābam (나는) 두려워하고 있었다 |
formīdābās (너는) 두려워하고 있었다 |
formīdābat (그는) 두려워하고 있었다 |
복수 | formīdābāmus (우리는) 두려워하고 있었다 |
formīdābātis (너희는) 두려워하고 있었다 |
formīdābant (그들은) 두려워하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | formīdābō (나는) 두려워하겠다 |
formīdābis (너는) 두려워하겠다 |
formīdābit (그는) 두려워하겠다 |
복수 | formīdābimus (우리는) 두려워하겠다 |
formīdābitis (너희는) 두려워하겠다 |
formīdābunt (그들은) 두려워하겠다 |
|
완료 | 단수 | formīdāvī (나는) 두려워했다 |
formīdāvistī (너는) 두려워했다 |
formīdāvit (그는) 두려워했다 |
복수 | formīdāvimus (우리는) 두려워했다 |
formīdāvistis (너희는) 두려워했다 |
formīdāvērunt, formīdāvēre (그들은) 두려워했다 |
|
과거완료 | 단수 | formīdāveram (나는) 두려워했었다 |
formīdāverās (너는) 두려워했었다 |
formīdāverat (그는) 두려워했었다 |
복수 | formīdāverāmus (우리는) 두려워했었다 |
formīdāverātis (너희는) 두려워했었다 |
formīdāverant (그들은) 두려워했었다 |
|
미래완료 | 단수 | formīdāverō (나는) 두려워했겠다 |
formīdāveris (너는) 두려워했겠다 |
formīdāverit (그는) 두려워했겠다 |
복수 | formīdāverimus (우리는) 두려워했겠다 |
formīdāveritis (너희는) 두려워했겠다 |
formīdāverint (그들은) 두려워했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīdor (나는) 두려워된다 |
formīdāris, formīdāre (너는) 두려워된다 |
formīdātur (그는) 두려워된다 |
복수 | formīdāmur (우리는) 두려워된다 |
formīdāminī (너희는) 두려워된다 |
formīdantur (그들은) 두려워된다 |
|
과거 | 단수 | formīdābar (나는) 두려워되고 있었다 |
formīdābāris, formīdābāre (너는) 두려워되고 있었다 |
formīdābātur (그는) 두려워되고 있었다 |
복수 | formīdābāmur (우리는) 두려워되고 있었다 |
formīdābāminī (너희는) 두려워되고 있었다 |
formīdābantur (그들은) 두려워되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | formīdābor (나는) 두려워되겠다 |
formīdāberis, formīdābere (너는) 두려워되겠다 |
formīdābitur (그는) 두려워되겠다 |
복수 | formīdābimur (우리는) 두려워되겠다 |
formīdābiminī (너희는) 두려워되겠다 |
formīdābuntur (그들은) 두려워되겠다 |
|
완료 | 단수 | formīdātus sum (나는) 두려워되었다 |
formīdātus es (너는) 두려워되었다 |
formīdātus est (그는) 두려워되었다 |
복수 | formīdātī sumus (우리는) 두려워되었다 |
formīdātī estis (너희는) 두려워되었다 |
formīdātī sunt (그들은) 두려워되었다 |
|
과거완료 | 단수 | formīdātus eram (나는) 두려워되었었다 |
formīdātus erās (너는) 두려워되었었다 |
formīdātus erat (그는) 두려워되었었다 |
복수 | formīdātī erāmus (우리는) 두려워되었었다 |
formīdātī erātis (너희는) 두려워되었었다 |
formīdātī erant (그들은) 두려워되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | formīdātus erō (나는) 두려워되었겠다 |
formīdātus eris (너는) 두려워되었겠다 |
formīdātus erit (그는) 두려워되었겠다 |
복수 | formīdātī erimus (우리는) 두려워되었겠다 |
formīdātī eritis (너희는) 두려워되었겠다 |
formīdātī erunt (그들은) 두려워되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīdem (나는) 두려워하자 |
formīdēs (너는) 두려워하자 |
formīdet (그는) 두려워하자 |
복수 | formīdēmus (우리는) 두려워하자 |
formīdētis (너희는) 두려워하자 |
formīdent (그들은) 두려워하자 |
|
과거 | 단수 | formīdārem (나는) 두려워하고 있었다 |
formīdārēs (너는) 두려워하고 있었다 |
formīdāret (그는) 두려워하고 있었다 |
복수 | formīdārēmus (우리는) 두려워하고 있었다 |
formīdārētis (너희는) 두려워하고 있었다 |
formīdārent (그들은) 두려워하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | formīdāverim (나는) 두려워했다 |
formīdāverīs (너는) 두려워했다 |
formīdāverit (그는) 두려워했다 |
복수 | formīdāverīmus (우리는) 두려워했다 |
formīdāverītis (너희는) 두려워했다 |
formīdāverint (그들은) 두려워했다 |
|
과거완료 | 단수 | formīdāvissem (나는) 두려워했었다 |
formīdāvissēs (너는) 두려워했었다 |
formīdāvisset (그는) 두려워했었다 |
복수 | formīdāvissēmus (우리는) 두려워했었다 |
formīdāvissētis (너희는) 두려워했었다 |
formīdāvissent (그들은) 두려워했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīder (나는) 두려워되자 |
formīdēris, formīdēre (너는) 두려워되자 |
formīdētur (그는) 두려워되자 |
복수 | formīdēmur (우리는) 두려워되자 |
formīdēminī (너희는) 두려워되자 |
formīdentur (그들은) 두려워되자 |
|
과거 | 단수 | formīdārer (나는) 두려워되고 있었다 |
formīdārēris, formīdārēre (너는) 두려워되고 있었다 |
formīdārētur (그는) 두려워되고 있었다 |
복수 | formīdārēmur (우리는) 두려워되고 있었다 |
formīdārēminī (너희는) 두려워되고 있었다 |
formīdārentur (그들은) 두려워되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | formīdātus sim (나는) 두려워되었다 |
formīdātus sīs (너는) 두려워되었다 |
formīdātus sit (그는) 두려워되었다 |
복수 | formīdātī sīmus (우리는) 두려워되었다 |
formīdātī sītis (너희는) 두려워되었다 |
formīdātī sint (그들은) 두려워되었다 |
|
과거완료 | 단수 | formīdātus essem (나는) 두려워되었었다 |
formīdātus essēs (너는) 두려워되었었다 |
formīdātus esset (그는) 두려워되었었다 |
복수 | formīdātī essēmus (우리는) 두려워되었었다 |
formīdātī essētis (너희는) 두려워되었었다 |
formīdātī essent (그들은) 두려워되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīdā (너는) 두려워해라 |
||
복수 | formīdāte (너희는) 두려워해라 |
|||
미래 | 단수 | formīdātō (네가) 두려워하게 해라 |
formīdātō (그가) 두려워하게 해라 |
|
복수 | formīdātōte (너희가) 두려워하게 해라 |
formīdantō (그들이) 두려워하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | formīdāre (너는) 두려워되어라 |
||
복수 | formīdāminī (너희는) 두려워되어라 |
|||
미래 | 단수 | formīdātor (네가) 두려워되게 해라 |
formīdātor (그가) 두려워되게 해라 |
|
복수 | formīdantor (그들이) 두려워되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | formīdāre 두려워함 |
formīdāvisse 두려워했음 |
formīdātūrus esse 두려워하겠음 |
수동태 | formīdārī 두려워됨 |
formīdātus esse 두려워되었음 |
formīdātum īrī 두려워되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | formīdāns 두려워하는 |
formīdātūrus 두려워할 |
|
수동태 | formīdātus 두려워된 |
formīdandus 두려워될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | formīdātum 두려워하기 위해 |
formīdātū 두려워하기에 |
Diligens enim opera navabatur, exstingui Silvanum, ut fortissimum perduellem, aut (si secus accidisset) Ursicinum exulceratum iam penitus aboleri, ne superesset scopulus impendio formidandus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 19:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 19:2)
Formidaveruntque filios Israel Aegyptii et in servitutem redegerunt eos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:13)
그리하여 이집트인들은 이스라엘 자손들을 더욱 혹독하게 부렸다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:13)
et gignat vobis humus fructus suos, quibus vescamini usque ad saturitatem, et habitabitis super terram, nullius impetum formidantes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:19)
그리고 땅이 열매를 내주어 너희가 배불리 먹으며, 그곳에서 평안히 살게 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:19)
"Audi, Israel: Vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis; non pertimescat cor vestrum, nolite metuere, nolite cedere nec formidetis eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:3)
그는 백성에게 이렇게 말해야 한다. ‘이스라엘아, 들어라. 너희가 오늘 적과 싸울 때가 다가왔다. 너희 마음을 약하게 가지지 말고 두려워하지 마라. 당황하지도 말고 그들 앞에서 떨지도 마라. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:3)
Dixit autem Dominus ad Iosue: " Ne timeas neque formides; tol le tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum Hai: ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terram eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:1)
주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “두려워하지도 말고 겁내지도 마라. 일어나 모든 병사를 거느리고 아이로 올라가거라. 보아라, 내가 아이 임금과 그 백성과 성읍과 그 땅을 네 손에 넘겨주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용