고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fūmō, fūmāre, fūmāvī, fūmātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmō (나는) 연기를 뿜는다 |
fūmās (너는) 연기를 뿜는다 |
fūmat (그는) 연기를 뿜는다 |
복수 | fūmāmus (우리는) 연기를 뿜는다 |
fūmātis (너희는) 연기를 뿜는다 |
fūmant (그들은) 연기를 뿜는다 |
|
과거 | 단수 | fūmābam (나는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmābās (너는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmābat (그는) 연기를 뿜고 있었다 |
복수 | fūmābāmus (우리는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmābātis (너희는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmābant (그들은) 연기를 뿜고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fūmābō (나는) 연기를 뿜겠다 |
fūmābis (너는) 연기를 뿜겠다 |
fūmābit (그는) 연기를 뿜겠다 |
복수 | fūmābimus (우리는) 연기를 뿜겠다 |
fūmābitis (너희는) 연기를 뿜겠다 |
fūmābunt (그들은) 연기를 뿜겠다 |
|
완료 | 단수 | fūmāvī (나는) 연기를 뿜었다 |
fūmāvistī (너는) 연기를 뿜었다 |
fūmāvit (그는) 연기를 뿜었다 |
복수 | fūmāvimus (우리는) 연기를 뿜었다 |
fūmāvistis (너희는) 연기를 뿜었다 |
fūmāvērunt, fūmāvēre (그들은) 연기를 뿜었다 |
|
과거완료 | 단수 | fūmāveram (나는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāverās (너는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāverat (그는) 연기를 뿜었었다 |
복수 | fūmāverāmus (우리는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāverātis (너희는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāverant (그들은) 연기를 뿜었었다 |
|
미래완료 | 단수 | fūmāverō (나는) 연기를 뿜었겠다 |
fūmāveris (너는) 연기를 뿜었겠다 |
fūmāverit (그는) 연기를 뿜었겠다 |
복수 | fūmāverimus (우리는) 연기를 뿜었겠다 |
fūmāveritis (너희는) 연기를 뿜었겠다 |
fūmāverint (그들은) 연기를 뿜었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmor (나는) 연기를 뿜긴다 |
fūmāris, fūmāre (너는) 연기를 뿜긴다 |
fūmātur (그는) 연기를 뿜긴다 |
복수 | fūmāmur (우리는) 연기를 뿜긴다 |
fūmāminī (너희는) 연기를 뿜긴다 |
fūmantur (그들은) 연기를 뿜긴다 |
|
과거 | 단수 | fūmābar (나는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmābāris, fūmābāre (너는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmābātur (그는) 연기를 뿜기고 있었다 |
복수 | fūmābāmur (우리는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmābāminī (너희는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmābantur (그들은) 연기를 뿜기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fūmābor (나는) 연기를 뿜기겠다 |
fūmāberis, fūmābere (너는) 연기를 뿜기겠다 |
fūmābitur (그는) 연기를 뿜기겠다 |
복수 | fūmābimur (우리는) 연기를 뿜기겠다 |
fūmābiminī (너희는) 연기를 뿜기겠다 |
fūmābuntur (그들은) 연기를 뿜기겠다 |
|
완료 | 단수 | fūmātus sum (나는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātus es (너는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātus est (그는) 연기를 뿜겼다 |
복수 | fūmātī sumus (우리는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātī estis (너희는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātī sunt (그들은) 연기를 뿜겼다 |
|
과거완료 | 단수 | fūmātus eram (나는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātus erās (너는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātus erat (그는) 연기를 뿜겼었다 |
복수 | fūmātī erāmus (우리는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātī erātis (너희는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātī erant (그들은) 연기를 뿜겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | fūmātus erō (나는) 연기를 뿜겼겠다 |
fūmātus eris (너는) 연기를 뿜겼겠다 |
fūmātus erit (그는) 연기를 뿜겼겠다 |
복수 | fūmātī erimus (우리는) 연기를 뿜겼겠다 |
fūmātī eritis (너희는) 연기를 뿜겼겠다 |
fūmātī erunt (그들은) 연기를 뿜겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmem (나는) 연기를 뿜자 |
fūmēs (너는) 연기를 뿜자 |
fūmet (그는) 연기를 뿜자 |
복수 | fūmēmus (우리는) 연기를 뿜자 |
fūmētis (너희는) 연기를 뿜자 |
fūment (그들은) 연기를 뿜자 |
|
과거 | 단수 | fūmārem (나는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmārēs (너는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmāret (그는) 연기를 뿜고 있었다 |
복수 | fūmārēmus (우리는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmārētis (너희는) 연기를 뿜고 있었다 |
fūmārent (그들은) 연기를 뿜고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fūmāverim (나는) 연기를 뿜었다 |
fūmāverīs (너는) 연기를 뿜었다 |
fūmāverit (그는) 연기를 뿜었다 |
복수 | fūmāverīmus (우리는) 연기를 뿜었다 |
fūmāverītis (너희는) 연기를 뿜었다 |
fūmāverint (그들은) 연기를 뿜었다 |
|
과거완료 | 단수 | fūmāvissem (나는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāvissēs (너는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāvisset (그는) 연기를 뿜었었다 |
복수 | fūmāvissēmus (우리는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāvissētis (너희는) 연기를 뿜었었다 |
fūmāvissent (그들은) 연기를 뿜었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmer (나는) 연기를 뿜기자 |
fūmēris, fūmēre (너는) 연기를 뿜기자 |
fūmētur (그는) 연기를 뿜기자 |
복수 | fūmēmur (우리는) 연기를 뿜기자 |
fūmēminī (너희는) 연기를 뿜기자 |
fūmentur (그들은) 연기를 뿜기자 |
|
과거 | 단수 | fūmārer (나는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmārēris, fūmārēre (너는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmārētur (그는) 연기를 뿜기고 있었다 |
복수 | fūmārēmur (우리는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmārēminī (너희는) 연기를 뿜기고 있었다 |
fūmārentur (그들은) 연기를 뿜기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fūmātus sim (나는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātus sīs (너는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātus sit (그는) 연기를 뿜겼다 |
복수 | fūmātī sīmus (우리는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātī sītis (너희는) 연기를 뿜겼다 |
fūmātī sint (그들은) 연기를 뿜겼다 |
|
과거완료 | 단수 | fūmātus essem (나는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātus essēs (너는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātus esset (그는) 연기를 뿜겼었다 |
복수 | fūmātī essēmus (우리는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātī essētis (너희는) 연기를 뿜겼었다 |
fūmātī essent (그들은) 연기를 뿜겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmā (너는) 연기를 뿜어라 |
||
복수 | fūmāte (너희는) 연기를 뿜어라 |
|||
미래 | 단수 | fūmātō (네가) 연기를 뿜게 해라 |
fūmātō (그가) 연기를 뿜게 해라 |
|
복수 | fūmātōte (너희가) 연기를 뿜게 해라 |
fūmantō (그들이) 연기를 뿜게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūmāre (너는) 연기를 뿜겨라 |
||
복수 | fūmāminī (너희는) 연기를 뿜겨라 |
|||
미래 | 단수 | fūmātor (네가) 연기를 뿜기게 해라 |
fūmātor (그가) 연기를 뿜기게 해라 |
|
복수 | fūmantor (그들이) 연기를 뿜기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fūmāre 연기를 뿜음 |
fūmāvisse 연기를 뿜었음 |
fūmātūrus esse 연기를 뿜겠음 |
수동태 | fūmārī 연기를 뿜김 |
fūmātus esse 연기를 뿜겼음 |
fūmātum īrī 연기를 뿜기겠음 |
neque illos novus consul vastandis agris urendisque tectis, cum passim non villae solum sed frequentes quoque vici incendiis fumarent, elicere ad certamen potuit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber X 136:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 136:1)
Cum ergo occubuisset sol, facta est caligo tenebrosa, et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:17)
해가 지고 어둠이 깔리자, 연기 뿜는 화덕과 타오르는 횃불이 그 쪼개 놓은 짐승들 사이로 지나갔다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:17)
Totus autem mons Sinai fumabat, eo quod descendisset Dominus super eum in igne, et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace. Et tremuit omnis mons vehementer. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:18)
그때 시나이 산은 온통 연기가 자욱하였다. 주님께서 불 속에서 그 위로 내려오셨기 때문이다. 마치 가마에서 나오는 것처럼 연기가 솟아오르며 산 전체가 심하게 뒤흔들렸다. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:18)
Cunctus autem populus videbat voces et lampades et sonitum bucinae montemque fumantem; et perterriti ac pavore concussi steterunt procul (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:18)
온 백성은 우렛소리와 불길과 뿔 나팔 소리와 연기에 싸인 산을 보고 있었다. 백성은 그것을 보고 떨면서 멀찍이 서 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:18)
Dominus non ignoscet ei, sed tunc quam maxime furor eius fumabit et zelus contra hominem illum, et sedebunt super eum omnia maledicta, quae scripta sunt in hoc volumine, et delebit Dominus nomen eius sub caelo (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:19)
주님께서 그를 용서하려 하지 않으실 것이다. 오히려 그에 대한 주님의 진노와 질투가 타올라 이 책에 쓰인 모든 저주가 그 위에 내리고, 주님께서 그의 이름을 하늘 아래에서 지워 버리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용