라틴어-한국어 사전 검색

gaza

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gaza의 단수 주격형) 국고가

    형태분석: gaz(어간) + a(어미)

  • (gaza의 단수 호격형) 국고야

    형태분석: gaz(어간) + a(어미)

gazā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gaza의 단수 탈격형) 국고로

    형태분석: gaz(어간) + ā(어미)

gaza

1변화 명사; 여성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gaza, gazae

어원: Persian

  1. 국고, 재무부
  2. 보물, 재산, 부
  3. 부, 부유
  1. treasury
  2. treasure, riches
  3. wealth

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 gaza

국고가

gazae

국고들이

속격 gazae

국고의

gazārum

국고들의

여격 gazae

국고에게

gazīs

국고들에게

대격 gazam

국고를

gazās

국고들을

탈격 gazā

국고로

gazīs

국고들로

호격 gaza

국고야

gazae

국고들아

예문

  • Non reliquit ullum de stirpe Enacim in terra filiorum Israel, absque civitatibus Gaza et Geth et Azoto, in quibus solis relicti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:22)

    그래서 이스라엘 자손들의 땅에는 아낙인들이 하나도 남지 않고, 가자와 갓과 아스돗에만 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:22)

  • Azotus cum filiabus et villulis suis, Gaza cum filiabus et villulis suis usque ad torrentem Aegypti, et mare Magnum terminus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:47)

    아스돗과 거기에 딸린 마을과 촌락들, ‘이집트 마른내’와 큰 바다, 그리고 그 연안까지 퍼져 있는 가자와 거기에 딸린 마을과 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:47)

  • Hi sunt autem tumores aurei, quos reddiderunt Philisthim pro delicto Domino: Azotus unum, Gaza unum, Ascalon unum, Geth unum, Accaron unum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:17)

    필리스티아인들이 보상 제물로 주님께 바친, 금으로 만든 종기들은 아스돗 몫으로 하나, 가자 몫으로 하나, 아스클론 몫으로 하나, 갓 몫으로 하나, 에크론 몫으로 하나였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:17)

  • Quia Gaza deserta erit, et Ascalon desolata, Azotum in meridie eicient, et Accaron eradicabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Sophoniae, 2 2:4)

    (불가타 성경, 스바니야서, 2장 2:4)

  • Videbit Ascalon et timebit, et Gaza dolore torquetur nimis, et Accaron, quoniam confusa est spes eius; et peribit rex de Gaza, et Ascalon non habitabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 9 9:5)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 9장 9:5)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 국고

  2. 보물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION