라틴어-한국어 사전 검색

gazae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gaza의 단수 속격형) 국고의

    형태분석: gaz(어간) + ae(어미)

  • (gaza의 단수 여격형) 국고에게

    형태분석: gaz(어간) + ae(어미)

  • (gaza의 복수 주격형) 국고들이

    형태분석: gaz(어간) + ae(어미)

  • (gaza의 복수 호격형) 국고들아

    형태분석: gaz(어간) + ae(어미)

gaza

1변화 명사; 여성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gaza, gazae

어원: Persian

  1. 국고, 재무부
  2. 보물, 재산, 부
  3. 부, 부유
  1. treasury
  2. treasure, riches
  3. wealth

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 gaza

국고가

gazae

국고들이

속격 gazae

국고의

gazārum

국고들의

여격 gazae

국고에게

gazīs

국고들에게

대격 gazam

국고를

gazās

국고들을

탈격 gazā

국고로

gazīs

국고들로

호격 gaza

국고야

gazae

국고들아

예문

  • et apud eos figentes tentoria, sicut erant in herbis, cuncta vastabant usque ad introitum Gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in Israel, non oves, non boves, non asinos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:4)

    그들은 이스라엘인들 곁에 진을 치고서는, 가자 어귀에 이르기까지 땅의 소출을 망쳐 놓아, 이스라엘에 양식을 하나도 남기지 않았다. 양도 소도 나귀도 마찬가지였다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:4)

  • et omni vulgo promiscuo et cunctis regibus terrae Us et cunctis regibus terrae Philisthim et Ascaloni et Gazae et Accaroni et reliquiis Azoti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:20)

    모든 혼합 종족들과 우츠 땅의 모든 임금과 필리스티아 땅의 모든 임금, 아스클론과 가자와 에크론 주민들과 아스톳의 남은 자들, (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:20)

  • Haec dicit Dominus: " Super tribus sceleribus Gazae et super quattuor verbum non revocabo: eo quod transtulerint captivitatem perfectam, ut traderent eam in Edom, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 1 1:6)

    (불가타 성경, 아모스서, 1장 1:6)

  • mittam ignem in murum Gazae, et devorabit aedes eius; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 1 1:7)

    (불가타 성경, 아모스서, 1장 1:7)

  • Si tibi placet, scriptis decerne, ut pereat, et decem milia talentorum argenti appendam arcariis gazae tuae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:9)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:9)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 국고

  2. 보물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION