라틴어-한국어 사전 검색

immānis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immānis의 남성 단수 주격형) 대단한 (이)가

    형태분석: immānis(어간)

  • (immānis의 남성 단수 속격형) 대단한 (이)의

    형태분석: immān(어간) + is(어미)

  • (immānis의 남성 단수 호격형) 대단한 (이)야

    형태분석: immānis(어간)

  • (immānis의 중성 단수 속격형) 대단한 (것)의

    형태분석: immān(어간) + is(어미)

immānis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immānis, immāne

어원: 1 MA-

  1. 대단한, 거대한, 방대한, 광대한
  2. 잔인한, 야생의, 포악한, 냉혹한
  1. huge, vast, immense
  2. monstrous, inhuman, savage

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 immānis

대단한 (이)가

immānēs

대단한 (이)들이

immāne

대단한 (것)가

immānia

대단한 (것)들이

속격 immānis

대단한 (이)의

immānium

대단한 (이)들의

immānis

대단한 (것)의

immānium

대단한 (것)들의

여격 immānī

대단한 (이)에게

immānibus

대단한 (이)들에게

immānī

대단한 (것)에게

immānibus

대단한 (것)들에게

대격 immānem

대단한 (이)를

immānēs

대단한 (이)들을

immāne

대단한 (것)를

immānia

대단한 (것)들을

탈격 immānī

대단한 (이)로

immānibus

대단한 (이)들로

immānī

대단한 (것)로

immānibus

대단한 (것)들로

호격 immānis

대단한 (이)야

immānēs

대단한 (이)들아

immāne

대단한 (것)야

immānia

대단한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 immānis

대단한 (이)가

immānior

더 대단한 (이)가

immānissimus

가장 대단한 (이)가

부사 immāniter

대단하게

immānius

더 대단하게

immānissimē

가장 대단하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quid eos qui restant, nullane censes disciplina cohercendos et proponendum aestimas inpunitum tam immanis furoris exemplum? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 9:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:8)

  • "Sed praeter ceteram speciosi muneris supellectilem totis utcumque patrimonii viribus immanis ursae comparabat numerum copiosum:" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:38)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:38)

  • Nam quidam colonus partem venationis, immanis cervi pinguissimum femus, domino illi suo muneri miserat, quod incuriose pone culinae fores non altiuscule suspensum canis adaeque venaticus latenter invaserat, laetusque, praeda propere custodientes oculos evaserat. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 19:2)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 19:2)

  • Et Chonodomarius quidem nefarius turbinis totius incentor, cuius vertici flammeus torulus aptabatur, anteibat cornu sinistrum, audax et fidens ingenti robore lacertorum, ubi ardor proelii sperabatur, immanis, equo spumante sublimior, erectus in iaculum formidandae vastitatis, armorumque nitore conspicuus ante alios, et strenuus miles et utilis praeter ceteros ductor. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 24:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 24:1)

  • Hanc inter exordia pandentis se late Carthaginis, improviso excursu duces oppressere Poenorum, posteaque reparatam, Persarum rex ille Cambyses, quoad vixerat alieni cupidus et immanis, Aegypto perrupta aggressus est, ut opes exinde raperet invidendas, ne deorum quidem donariis parcens. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 4 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 3:1)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 대단한

    • vastus (대단한, 광대한, 방대한)
    • ingēns (큰, 거대한, 방대한)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION