고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incūsō, incūsāre, incūsāvī, incūsātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūsō (나는) 고소한다 |
incūsās (너는) 고소한다 |
incūsat (그는) 고소한다 |
복수 | incūsāmus (우리는) 고소한다 |
incūsātis (너희는) 고소한다 |
incūsant (그들은) 고소한다 |
|
과거 | 단수 | incūsābam (나는) 고소하고 있었다 |
incūsābās (너는) 고소하고 있었다 |
incūsābat (그는) 고소하고 있었다 |
복수 | incūsābāmus (우리는) 고소하고 있었다 |
incūsābātis (너희는) 고소하고 있었다 |
incūsābant (그들은) 고소하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incūsābō (나는) 고소하겠다 |
incūsābis (너는) 고소하겠다 |
incūsābit (그는) 고소하겠다 |
복수 | incūsābimus (우리는) 고소하겠다 |
incūsābitis (너희는) 고소하겠다 |
incūsābunt (그들은) 고소하겠다 |
|
완료 | 단수 | incūsāvī (나는) 고소했다 |
incūsāvistī (너는) 고소했다 |
incūsāvit (그는) 고소했다 |
복수 | incūsāvimus (우리는) 고소했다 |
incūsāvistis (너희는) 고소했다 |
incūsāvērunt, incūsāvēre (그들은) 고소했다 |
|
과거완료 | 단수 | incūsāveram (나는) 고소했었다 |
incūsāverās (너는) 고소했었다 |
incūsāverat (그는) 고소했었다 |
복수 | incūsāverāmus (우리는) 고소했었다 |
incūsāverātis (너희는) 고소했었다 |
incūsāverant (그들은) 고소했었다 |
|
미래완료 | 단수 | incūsāverō (나는) 고소했겠다 |
incūsāveris (너는) 고소했겠다 |
incūsāverit (그는) 고소했겠다 |
복수 | incūsāverimus (우리는) 고소했겠다 |
incūsāveritis (너희는) 고소했겠다 |
incūsāverint (그들은) 고소했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūsor (나는) 고소된다 |
incūsāris, incūsāre (너는) 고소된다 |
incūsātur (그는) 고소된다 |
복수 | incūsāmur (우리는) 고소된다 |
incūsāminī (너희는) 고소된다 |
incūsantur (그들은) 고소된다 |
|
과거 | 단수 | incūsābar (나는) 고소되고 있었다 |
incūsābāris, incūsābāre (너는) 고소되고 있었다 |
incūsābātur (그는) 고소되고 있었다 |
복수 | incūsābāmur (우리는) 고소되고 있었다 |
incūsābāminī (너희는) 고소되고 있었다 |
incūsābantur (그들은) 고소되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incūsābor (나는) 고소되겠다 |
incūsāberis, incūsābere (너는) 고소되겠다 |
incūsābitur (그는) 고소되겠다 |
복수 | incūsābimur (우리는) 고소되겠다 |
incūsābiminī (너희는) 고소되겠다 |
incūsābuntur (그들은) 고소되겠다 |
|
완료 | 단수 | incūsātus sum (나는) 고소되었다 |
incūsātus es (너는) 고소되었다 |
incūsātus est (그는) 고소되었다 |
복수 | incūsātī sumus (우리는) 고소되었다 |
incūsātī estis (너희는) 고소되었다 |
incūsātī sunt (그들은) 고소되었다 |
|
과거완료 | 단수 | incūsātus eram (나는) 고소되었었다 |
incūsātus erās (너는) 고소되었었다 |
incūsātus erat (그는) 고소되었었다 |
복수 | incūsātī erāmus (우리는) 고소되었었다 |
incūsātī erātis (너희는) 고소되었었다 |
incūsātī erant (그들은) 고소되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | incūsātus erō (나는) 고소되었겠다 |
incūsātus eris (너는) 고소되었겠다 |
incūsātus erit (그는) 고소되었겠다 |
복수 | incūsātī erimus (우리는) 고소되었겠다 |
incūsātī eritis (너희는) 고소되었겠다 |
incūsātī erunt (그들은) 고소되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūsem (나는) 고소하자 |
incūsēs (너는) 고소하자 |
incūset (그는) 고소하자 |
복수 | incūsēmus (우리는) 고소하자 |
incūsētis (너희는) 고소하자 |
incūsent (그들은) 고소하자 |
|
과거 | 단수 | incūsārem (나는) 고소하고 있었다 |
incūsārēs (너는) 고소하고 있었다 |
incūsāret (그는) 고소하고 있었다 |
복수 | incūsārēmus (우리는) 고소하고 있었다 |
incūsārētis (너희는) 고소하고 있었다 |
incūsārent (그들은) 고소하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incūsāverim (나는) 고소했다 |
incūsāverīs (너는) 고소했다 |
incūsāverit (그는) 고소했다 |
복수 | incūsāverīmus (우리는) 고소했다 |
incūsāverītis (너희는) 고소했다 |
incūsāverint (그들은) 고소했다 |
|
과거완료 | 단수 | incūsāvissem (나는) 고소했었다 |
incūsāvissēs (너는) 고소했었다 |
incūsāvisset (그는) 고소했었다 |
복수 | incūsāvissēmus (우리는) 고소했었다 |
incūsāvissētis (너희는) 고소했었다 |
incūsāvissent (그들은) 고소했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūser (나는) 고소되자 |
incūsēris, incūsēre (너는) 고소되자 |
incūsētur (그는) 고소되자 |
복수 | incūsēmur (우리는) 고소되자 |
incūsēminī (너희는) 고소되자 |
incūsentur (그들은) 고소되자 |
|
과거 | 단수 | incūsārer (나는) 고소되고 있었다 |
incūsārēris, incūsārēre (너는) 고소되고 있었다 |
incūsārētur (그는) 고소되고 있었다 |
복수 | incūsārēmur (우리는) 고소되고 있었다 |
incūsārēminī (너희는) 고소되고 있었다 |
incūsārentur (그들은) 고소되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incūsātus sim (나는) 고소되었다 |
incūsātus sīs (너는) 고소되었다 |
incūsātus sit (그는) 고소되었다 |
복수 | incūsātī sīmus (우리는) 고소되었다 |
incūsātī sītis (너희는) 고소되었다 |
incūsātī sint (그들은) 고소되었다 |
|
과거완료 | 단수 | incūsātus essem (나는) 고소되었었다 |
incūsātus essēs (너는) 고소되었었다 |
incūsātus esset (그는) 고소되었었다 |
복수 | incūsātī essēmus (우리는) 고소되었었다 |
incūsātī essētis (너희는) 고소되었었다 |
incūsātī essent (그들은) 고소되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūsā (너는) 고소해라 |
||
복수 | incūsāte (너희는) 고소해라 |
|||
미래 | 단수 | incūsātō (네가) 고소하게 해라 |
incūsātō (그가) 고소하게 해라 |
|
복수 | incūsātōte (너희가) 고소하게 해라 |
incūsantō (그들이) 고소하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incūsāre (너는) 고소되어라 |
||
복수 | incūsāminī (너희는) 고소되어라 |
|||
미래 | 단수 | incūsātor (네가) 고소되게 해라 |
incūsātor (그가) 고소되게 해라 |
|
복수 | incūsantor (그들이) 고소되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incūsāre 고소함 |
incūsāvisse 고소했음 |
incūsātūrus esse 고소하겠음 |
수동태 | incūsārī 고소됨 |
incūsātus esse 고소되었음 |
incūsātum īrī 고소되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incūsāns 고소하는 |
incūsātūrus 고소할 |
|
수동태 | incūsātus 고소된 |
incūsandus 고소될 |
Haec cum animadvertisset, convocato consilio omniumque ordinum ad id consilium adhibitis centurionibus, vehementer eos incusavit: primum, quod aut quam in partem aut quo consilio ducerentur sibi quaerendum aut cogitandum putarent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:1)
esse homines feros magnaeque virtutis; increpitare atque incusare reliquos Belgas, qui se populo Romano dedidissent patriamque virtutem proiecissent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XV 15:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 15장 15:5)
ubi non est, scripturam unde dent, incusant publicanos. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:101)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:101)
quia qui alterum incusat probri, sumpse enitere oportet. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:125)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:125)
Si aequom facias, adventores meos
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:100)
Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용