라틴어-한국어 사전 검색

inimīciōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 비우호적인 (이)를

    형태분석: inimīc(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

inimīcus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcus, inimīca, inimīcum

  1. 비우호적인, 적대적인
  2. 해로운
  1. unfriendly, hostile
  2. injurious

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inimīcior

더 비우호적인 (이)가

inimīciōrēs

더 비우호적인 (이)들이

inimīcius

더 비우호적인 (것)가

inimīciōra

더 비우호적인 (것)들이

속격 inimīciōris

더 비우호적인 (이)의

inimīciōrum

더 비우호적인 (이)들의

inimīciōris

더 비우호적인 (것)의

inimīciōrum

더 비우호적인 (것)들의

여격 inimīciōrī

더 비우호적인 (이)에게

inimīciōribus

더 비우호적인 (이)들에게

inimīciōrī

더 비우호적인 (것)에게

inimīciōribus

더 비우호적인 (것)들에게

대격 inimīciōrem

더 비우호적인 (이)를

inimīciōrēs

더 비우호적인 (이)들을

inimīcius

더 비우호적인 (것)를

inimīciōra

더 비우호적인 (것)들을

탈격 inimīciōre

더 비우호적인 (이)로

inimīciōribus

더 비우호적인 (이)들로

inimīciōre

더 비우호적인 (것)로

inimīciōribus

더 비우호적인 (것)들로

호격 inimīcior

더 비우호적인 (이)야

inimīciōrēs

더 비우호적인 (이)들아

inimīcius

더 비우호적인 (것)야

inimīciōra

더 비우호적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inimīcus

비우호적인 (이)가

inimīcior

더 비우호적인 (이)가

inimīcissimus

가장 비우호적인 (이)가

부사 inimīcē

비우호적이게

inimīcius

더 비우호적이게

inimīcissimē

가장 비우호적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • negabat ullam vocem inimiciorem amicitiae potuisse reperiri quam eius qui dixisset ita amare oportere ut si aliquando esset osurus; (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 75:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 75:5)

  • ego autem illum male sanum semper putavi, nunc etiam impurum et sceleratum puto nec tamen mihi inimiciorem quam sibi. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 15 10:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 10:6)

  • regem nec inimiciorem ulli populo quam Carthaginiensi nec amiciorem quam Romano esse adfirmabant; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 46:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 46:1)

  • Inimiciorem nunc utrum credam magis sodalemne esse an Bacchidem, incertum admodumst. (T. Maccius Plautus, Bacchides, act 3, scene 4 4:2)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:2)

  • Quod si audieris vocem eius et feceris omnia, quae loquor, inimicus ero inimicis tuis et affligam affligentes te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:22)

    너희가 그의 말을 잘 들어 내가 일러 준 것을 모두 실행하면, 나는 너희 원수들을 나의 원수로 삼고, 너희의 적들을 나의 적으로 삼겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:22)

유의어

  1. 비우호적인

  2. 해로운

    • inūtilis (유해한, 해로운, 상하게 하는)
    • nocuus (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • vulnerābilis (해로운, 상하게 하는, 유해한)
    • iniūrus (해로운, 불공평한, 부당한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION