라틴어-한국어 사전 검색

inimīce

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcus의 남성 단수 호격형) 비우호적인 (이)야

    형태분석: inimīc(어간) + e(어미)

inimīcē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcus의 부사 원급형) 비우호적이게

    형태분석: inimīc(어간) + ē(어미)

inimīcus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcus, inimīca, inimīcum

  1. 비우호적인, 적대적인
  2. 해로운
  1. unfriendly, hostile
  2. injurious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inimīcus

비우호적인 (이)가

inimīcī

비우호적인 (이)들이

inimīca

비우호적인 (이)가

inimīcae

비우호적인 (이)들이

inimīcum

비우호적인 (것)가

inimīca

비우호적인 (것)들이

속격 inimīcī

비우호적인 (이)의

inimīcōrum

비우호적인 (이)들의

inimīcae

비우호적인 (이)의

inimīcārum

비우호적인 (이)들의

inimīcī

비우호적인 (것)의

inimīcōrum

비우호적인 (것)들의

여격 inimīcō

비우호적인 (이)에게

inimīcīs

비우호적인 (이)들에게

inimīcae

비우호적인 (이)에게

inimīcīs

비우호적인 (이)들에게

inimīcō

비우호적인 (것)에게

inimīcīs

비우호적인 (것)들에게

대격 inimīcum

비우호적인 (이)를

inimīcōs

비우호적인 (이)들을

inimīcam

비우호적인 (이)를

inimīcās

비우호적인 (이)들을

inimīcum

비우호적인 (것)를

inimīca

비우호적인 (것)들을

탈격 inimīcō

비우호적인 (이)로

inimīcīs

비우호적인 (이)들로

inimīcā

비우호적인 (이)로

inimīcīs

비우호적인 (이)들로

inimīcō

비우호적인 (것)로

inimīcīs

비우호적인 (것)들로

호격 inimīce

비우호적인 (이)야

inimīcī

비우호적인 (이)들아

inimīca

비우호적인 (이)야

inimīcae

비우호적인 (이)들아

inimīcum

비우호적인 (것)야

inimīca

비우호적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inimīcus

비우호적인 (이)가

inimīcior

더 비우호적인 (이)가

inimīcissimus

가장 비우호적인 (이)가

부사 inimīcē

비우호적이게

inimīcius

더 비우호적이게

inimīcissimē

가장 비우호적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Invidia tacite, sed inimice irascitur. (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:48)

    조용하지만 적대적으로 질투는 화를 키운다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:48)

  • filius aut etiam haec libertus ut ebibat heres,dis inimice senex custodis? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:78)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:78)

  • Qui, licet elati gaudio salutis indultae, condicionum sarcina compensare inimice facta pollicebantur, seque cum facultatibus et liberis et coniugibus terrarumque suarum ambitu Romanae potentiae libenter offerrent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 11:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 11:2)

  • nam qui admonent amice docendi sunt, qui inimice insectantur repellendi. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 5:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 5:4)

  • sed (quicquid tibi scribo, dolenter me hercules magis quam inimice facio) quod vivit Antonius hodie, quod Lepidus una est, quod exercitus habent non contemnendos, quod sperant, quod audent, omne Caesari acceptum referre possunt. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 24 7:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 7:1)

유의어

  1. 비우호적인

  2. 해로운

    • inūtilis (유해한, 해로운, 상하게 하는)
    • nocuus (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • vulnerābilis (해로운, 상하게 하는, 유해한)
    • iniūrus (해로운, 불공평한, 부당한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION