라틴어-한국어 사전 검색

inimīcī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcus의 단수 속격형) 적의

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

  • (inimīcus의 복수 주격형) 적들이

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

  • (inimīcus의 복수 호격형) 적들아

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

inimīcus

2변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcus, inimīcī

어원: in(부정 접두사)+ amīcus(친구, 궁정에 출사하는 조신)

  1. 적, 적군, 원수
  1. enemy

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 inimīcus

적이

inimīcī

적들이

속격 inimīcī

적의

inimīcōrum

적들의

여격 inimīcō

적에게

inimīcīs

적들에게

대격 inimīcum

적을

inimīcōs

적들을

탈격 inimīcō

적으로

inimīcīs

적들로

호격 inimīce

적아

inimīcī

적들아

예문

  • Si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti, reduc ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:4)

    길을 잃고 헤매는 너희 원수의 소나 나귀와 마주칠 경우, 너희는 그것을 임자에게 데려다 주어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:4)

  • Persequentur quinque de vestris centum alienos, et centum ex vobis decem milia; cadent inimici vestri in conspectu vestro gladio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:8)

    너희는 다섯 명이 백 명을 뒤쫓고 백 명이 만 명을 뒤쫓으며, 원수들은 너희 앞에서 칼에 맞아 쓰러질 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:8)

  • Disperdamque terram vestram; et stupebunt super ea inimici vestri, cum habitatores illius fuerint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:32)

    나는 그 땅을 황폐하게 만들어 버리리니, 너희 원수들이 그곳에 살러 왔다가 그 모습에 질겁할 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:32)

  • Cumque elevaretur arca, dicebat Moyses: " Surge, Domine, et dissipentur inimici tui; et fugiant, qui oderunt te, a facie tua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:35)

    궤가 떠날 때면 모세가 이렇게 말하였다. “주님, 일어나소서. 당신의 원수들은 흩어지고 당신을 미워하는 자들은 당신 앞에서 도망치게 하소서.” (불가타 성경, 민수기, 10장 10:35)

  • Non enim est petra eorum ut Petra nostra, et inimici nostri sunt iudices. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:31)

    우리 원수들이 스스로 판단을 내린다 하더라도 정녕 그들의 바위는 우리의 바위와 같지 않다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:31)

유의어 사전

1. Adversarius is the generic term for every opposer, in the field, in politics, in a court of judicature, like ἀντιστάτης. Hostis (from ἔχθω) is ‘the enemy’ in the field, and war, opp. to pacatus. Cic. Rep. ii. 3. Sen. Q. N. vi. 7. like πολέμιος; inimicus, ‘an enemy’ in heart, opp. to amicus, like ἐχθρός. Cic. Man. 10. Pompeius sæpius cum hoste conflixit, quam quisquam cum inimico concertavit. Phil. xi. 1. Verr. i. 15. Curt. vii. 10. Liv. xxii. 39. Nescio an infestior hic adversarius, quam ille hostis maneat. 2. Hostilis and inimicus denote states of hatred become habitual qualities; infestus and infensus only as temporary states; infestus (ἀνασπαστός?) applies to a quiescent state of aversion, like disaffected, unkind, and thus it is applied to inanimate things that threaten hostility; infensus (from πένθος) denotes a passionate state of mind, like enraged, and is therefore applicable to persons only. Tac. Ann. xv. 28. Non infensum, nedum hostili odio Corbulonis nomen habebatur. Cic. Verr. iii. 24. Sall. Cat. 19. Sen. N. Q. iii. pr. Animus luxuriæ non adversus tantum, sed et infestus. Liv. ii. 20. Tarquinium infesto spiculo petit; Tarquinius infenso cessit hosti. (iv. 393.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0081%

SEARCH

MENU NAVIGATION