장음표시 사용
형태정보
기본형: īnsānus, īnsāna, īnsānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | īnsānus 미친 (이)가 | īnsānī 미친 (이)들이 | īnsāna 미친 (이)가 | īnsānae 미친 (이)들이 | īnsānum 미친 (것)가 | īnsāna 미친 (것)들이 |
속격 | īnsānī 미친 (이)의 | īnsānōrum 미친 (이)들의 | īnsānae 미친 (이)의 | īnsānārum 미친 (이)들의 | īnsānī 미친 (것)의 | īnsānōrum 미친 (것)들의 |
여격 | īnsānō 미친 (이)에게 | īnsānīs 미친 (이)들에게 | īnsānae 미친 (이)에게 | īnsānīs 미친 (이)들에게 | īnsānō 미친 (것)에게 | īnsānīs 미친 (것)들에게 |
대격 | īnsānum 미친 (이)를 | īnsānōs 미친 (이)들을 | īnsānam 미친 (이)를 | īnsānās 미친 (이)들을 | īnsānum 미친 (것)를 | īnsāna 미친 (것)들을 |
탈격 | īnsānō 미친 (이)로 | īnsānīs 미친 (이)들로 | īnsānā 미친 (이)로 | īnsānīs 미친 (이)들로 | īnsānō 미친 (것)로 | īnsānīs 미친 (것)들로 |
호격 | īnsāne 미친 (이)야 | īnsānī 미친 (이)들아 | īnsāna 미친 (이)야 | īnsānae 미친 (이)들아 | īnsānum 미친 (것)야 | īnsāna 미친 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | īnsānus 미친 (이)가 | īnsānior 더 미친 (이)가 | īnsānissimus 가장 미친 (이)가 |
부사 | īnsānē | īnsānius | īnsānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ante fundum Clodi, quo in fundo propter insanas illas substructiones facile mille hominum versabatur valentium, non versabantur, quod in libris minus accuratis scriptum est; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XVI 16:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 16:2)
ante fundum Clodi quo in fundo propter insanas illas substructiones facile hominum mille versabatur valentium, edito adversarii atque excelso loco superiorem se fore putabat Milo, et ob eam rem eum locum ad pugnam potissimum elegerat, an in eo loco est potius exspectatus ab eo qui ipsius loci spe facere impetum cogitarat? (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 20 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 20장 1:3)
"quis furor insanas agitat caligine mentes?" (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:91)
(프루덴티우스, , 2:91)
Arcades insanas latrare Lycaonis umbras nocte ferunt tacita, saevo decurrere campo Oenomaum sua Pisa refert; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 7 7:195)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 7권 7:195)
Ante fundum Clodii, quo in fundo propter insanas illas substructiones facile mille hominum versabatur valentium, non versabantur, quod in libris minus accurate scriptis repperiri solet, et in sexta in Antonium: (Macrobii Saturnalia, Liber I, V. 5:2)
(, , 5:2)
1. Amentia shows itself negatively and passively; dementia, positively and energetically. The amens is without reason, and either acts not at all, or acts without reason, like the idiot, ἄφρων; the demens, while he fancies that he is doing right, acts in direct opposition to reason, like the madman, παράφρων. Hence, amens metu, terrore; demens scelere, discordia, etc. 2. Insanus has a privative; vesanus, a depravative meaning. The insanus in his passion oversteps the measure and bounds of right, and gives one the impression of a guilty person; the vesanus, in his delusion, wanders from the right path, follows a false object, and gives one the impression of an unfortunate person. 3. Excors means of weak understanding in general, without the ability of reflecting and examining, in opp. to cordatus; vecors means, of a perverted understanding, without the ability of reflecting calmly, from the mind being taken up with one fixed idea. 4. Furor (fervere) denotes mental irritation, ecstasy, as raging, μανικός; delirium (ληρεῖν), a physical and childish remission of the mental faculties; rabies (ῥαβάσσειν, ἄραβος), a half-moral condition of a passionate insanity, as frantic, λύσσα. The furibundus forgets the bounds of sense, the delirus babbles nonsense, the rabidus will bite and injure when he can. 5. Cerritus and lymphatus betoken frenzy, as a demoniacal state, as possessed, cerritus or ceritus, by Ceres, lymphatus, by the nymphs; they may also be considered as derived from κόρυζα, mucus narium, and from λέμφος, mucus, as symbols of stupidity. (v. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []