라틴어-한국어 사전 검색

inviīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (invius의 남성 복수 여격형) 지나갈 수 없는 (이)들에게

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

  • (invius의 남성 복수 탈격형) 지나갈 수 없는 (이)들로

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

  • (invius의 여성 복수 여격형) 지나갈 수 없는 (이)들에게

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

  • (invius의 여성 복수 탈격형) 지나갈 수 없는 (이)들로

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

  • (invius의 중성 복수 여격형) 지나갈 수 없는 (것)들에게

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

  • (invius의 중성 복수 탈격형) 지나갈 수 없는 (것)들로

    형태분석: invi(어간) + īs(어미)

invius

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: invius, invia, invium

어원: in(부정 접두사)+ via(길, 도로)

  1. 지나갈 수 없는, 통행할 수 없는, 넘을 수 없는, 건널 수 없는,
  2. 접근하기 어려운, 도달할 수 없는, 얻기 어려운, 꿰뚫을 수가 없는, 관통할 수 없는
  1. impassable
  2. inaccessible, impenetrable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 invius

지나갈 수 없는 (이)가

inviī

지나갈 수 없는 (이)들이

invia

지나갈 수 없는 (이)가

inviae

지나갈 수 없는 (이)들이

invium

지나갈 수 없는 (것)가

invia

지나갈 수 없는 (것)들이

속격 inviī

지나갈 수 없는 (이)의

inviōrum

지나갈 수 없는 (이)들의

inviae

지나갈 수 없는 (이)의

inviārum

지나갈 수 없는 (이)들의

inviī

지나갈 수 없는 (것)의

inviōrum

지나갈 수 없는 (것)들의

여격 inviō

지나갈 수 없는 (이)에게

inviīs

지나갈 수 없는 (이)들에게

inviae

지나갈 수 없는 (이)에게

inviīs

지나갈 수 없는 (이)들에게

inviō

지나갈 수 없는 (것)에게

inviīs

지나갈 수 없는 (것)들에게

대격 invium

지나갈 수 없는 (이)를

inviōs

지나갈 수 없는 (이)들을

inviam

지나갈 수 없는 (이)를

inviās

지나갈 수 없는 (이)들을

invium

지나갈 수 없는 (것)를

invia

지나갈 수 없는 (것)들을

탈격 inviō

지나갈 수 없는 (이)로

inviīs

지나갈 수 없는 (이)들로

inviā

지나갈 수 없는 (이)로

inviīs

지나갈 수 없는 (이)들로

inviō

지나갈 수 없는 (것)로

inviīs

지나갈 수 없는 (것)들로

호격 invie

지나갈 수 없는 (이)야

inviī

지나갈 수 없는 (이)들아

invia

지나갈 수 없는 (이)야

inviae

지나갈 수 없는 (이)들아

invium

지나갈 수 없는 (것)야

invia

지나갈 수 없는 (것)들아

예문

  • Iter fecerunt per deserta, quae non habitabantur, et in locis inviis fixerunt casas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:2)

    그들은 사람이 살지 않는 광야를 건너 인적 없는 곳에 천막을 쳤습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:2)

  • His temporibus Isauri diu quieti post gesta quae superior continet textus, temptatumque Seleuciae civitatis obsidium, paulatim reviviscentes, ut solent verno tempore foveis exsilire serpentes, saltibus degressi scrupulosis et inviis, confertique in cuneos densos per furta et latrocinia finitimos afflictabant, praetenturas militum (ut montani) fallentes, perque rupis et dumeta ex usu facile discurrentes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 13 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 1:1)

  • Deinde tantam multitudinem circumfundi paucioribus posse, cum non in Ciliciae angustiis et inviis callibus, sed in aperta et lata planitie dimicarent. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 13 8:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 13장 8:1)

  • et incolae, qui sparsis tuguriis habitabant, cum se callibus inviis saeptos esse credidissent, ut conspexere hostium agmen, interfectis, qui comitari rugientes non poterant, devios montes et nivibus obsitos petiverunt. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 6 16:3)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 6장 16:3)

  • Stratis passim corporibus in inviis et asperis saxorum periculi instantis obliti in lucem quieverunt: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 11 18:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 11장 18:1)

유의어

  1. 지나갈 수 없는

    • impervius (지나갈 수 없는, 통행할 수 없는, 건널 수 없는)
    • calidus (씩씩한, 생기 있는, 혈기에 넘치는)
  2. 접근하기 어려운

    • inaccessibilis (접근하기 어려운, 가까이 있지 않은)
    • intrābilis (접근하기 어려운, 가까이 있지 않은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION