고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lēgātio, lēgātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | lēgātio 대사관이 | lēgātiōnēs 대사관들이 |
속격 | lēgātiōnis 대사관의 | lēgātiōnum 대사관들의 |
여격 | lēgātiōnī 대사관에게 | lēgātiōnibus 대사관들에게 |
대격 | lēgātiōnem 대사관을 | lēgātiōnēs 대사관들을 |
탈격 | lēgātiōne 대사관으로 | lēgātiōnibus 대사관들로 |
호격 | lēgātio 대사관아 | lēgātiōnēs 대사관들아 |
Habeo boves et asinos, oves et servos atque ancillas; mittoque nunc legationem ad dominum meum, ut inveniam gratiam in conspectu tuo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:6)
저는 그동안 소와 나귀, 양과 염소, 남종과 여종들을 가지게 되었습니다. 이제 저에게 호의를 베풀어 주십사고, 이렇게 사람들을 보내어 주인님께 소식을 전해 드립니다.′’” (불가타 성경, 창세기, 32장 32:6)
Alioquin, adhuc illo longe agente, legationem mittens rogat ea, quae pacis sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:32)
맞설 수 없겠으면, 그 임금이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 평화 협정을 청할 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:32)
Cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes: "Nolumus hunc regnare super nos!". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 19 19:14)
그런데 그 나라 백성은 그를 미워하고 있었으므로 사절을 뒤따라 보내어, ‘저희는 이 사람이 저희 임금이 되는 것을 바라지 않습니다.’ 하고 말하게 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장 19:14)
Omni ora maritima celeriter ad suam sententiam perducta communem legationem ad P. Crassum mittunt, si velit suos recuperare, obsides sibi remittat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VIII 8:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 8장 8:5)
Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscipit. In eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a senatu populi Romani amicus appellatus erat, ut regnum in civitate sua occuparet, quod pater ante habuerit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, III 3:3)
이 일들을 수행하기 위해 Orgetorix가 선택된다. 그는 이웃 국가들을 위한 외교사절로서 자기자신을 뽑는다. 이 여행에서 그는 Catamantaloedes의 아들인 Casticus(세콰니 인으로 그의 아버지는 세콰니에서 여러해 동안 정권을 유지했었고, 로마 백성들의 원로원에 의해서 우방으로 임명되었다.)을 자신의 국가에서 전에 아버지가 가졌었던 정권을 가지도록 설득한다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 3장 3:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용