라틴어-한국어 사전 검색

meruerim

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mereō의 완료 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 벌었다

    형태분석: meru(어간) + eri(어간모음) + m(인칭어미)

mereō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mereō, merēre, meruī, meritum

어원: 2 SMAR-

  1. 벌다, 얻다, 획득하다
  2. ~로 먹고 살다
  1. I earn, deserve, merit, obtain.
  2. I earn a living.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mereō

(나는) 번다

merēs

(너는) 번다

meret

(그는) 번다

복수 merēmus

(우리는) 번다

merētis

(너희는) 번다

merent

(그들은) 번다

과거단수 merēbam

(나는) 벌고 있었다

merēbās

(너는) 벌고 있었다

merēbat

(그는) 벌고 있었다

복수 merēbāmus

(우리는) 벌고 있었다

merēbātis

(너희는) 벌고 있었다

merēbant

(그들은) 벌고 있었다

미래단수 merēbō

(나는) 벌겠다

merēbis

(너는) 벌겠다

merēbit

(그는) 벌겠다

복수 merēbimus

(우리는) 벌겠다

merēbitis

(너희는) 벌겠다

merēbunt

(그들은) 벌겠다

완료단수 meruī

(나는) 벌었다

meruistī

(너는) 벌었다

meruit

(그는) 벌었다

복수 meruimus

(우리는) 벌었다

meruistis

(너희는) 벌었다

meruērunt, meruēre

(그들은) 벌었다

과거완료단수 merueram

(나는) 벌었었다

meruerās

(너는) 벌었었다

meruerat

(그는) 벌었었다

복수 meruerāmus

(우리는) 벌었었다

meruerātis

(너희는) 벌었었다

meruerant

(그들은) 벌었었다

미래완료단수 meruerō

(나는) 벌었겠다

merueris

(너는) 벌었겠다

meruerit

(그는) 벌었겠다

복수 meruerimus

(우리는) 벌었겠다

merueritis

(너희는) 벌었겠다

meruerint

(그들은) 벌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mereor

(나는) 벌려진다

merēris, merēre

(너는) 벌려진다

merētur

(그는) 벌려진다

복수 merēmur

(우리는) 벌려진다

merēminī

(너희는) 벌려진다

merentur

(그들은) 벌려진다

과거단수 merēbar

(나는) 벌려지고 있었다

merēbāris, merēbāre

(너는) 벌려지고 있었다

merēbātur

(그는) 벌려지고 있었다

복수 merēbāmur

(우리는) 벌려지고 있었다

merēbāminī

(너희는) 벌려지고 있었다

merēbantur

(그들은) 벌려지고 있었다

미래단수 merēbor

(나는) 벌려지겠다

merēberis, merēbere

(너는) 벌려지겠다

merēbitur

(그는) 벌려지겠다

복수 merēbimur

(우리는) 벌려지겠다

merēbiminī

(너희는) 벌려지겠다

merēbuntur

(그들은) 벌려지겠다

완료단수 meritus sum

(나는) 벌려졌다

meritus es

(너는) 벌려졌다

meritus est

(그는) 벌려졌다

복수 meritī sumus

(우리는) 벌려졌다

meritī estis

(너희는) 벌려졌다

meritī sunt

(그들은) 벌려졌다

과거완료단수 meritus eram

(나는) 벌려졌었다

meritus erās

(너는) 벌려졌었다

meritus erat

(그는) 벌려졌었다

복수 meritī erāmus

(우리는) 벌려졌었다

meritī erātis

(너희는) 벌려졌었다

meritī erant

(그들은) 벌려졌었다

미래완료단수 meritus erō

(나는) 벌려졌겠다

meritus eris

(너는) 벌려졌겠다

meritus erit

(그는) 벌려졌겠다

복수 meritī erimus

(우리는) 벌려졌겠다

meritī eritis

(너희는) 벌려졌겠다

meritī erunt

(그들은) 벌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 meream

(나는) 벌자

mereās

(너는) 벌자

mereat

(그는) 벌자

복수 mereāmus

(우리는) 벌자

mereātis

(너희는) 벌자

mereant

(그들은) 벌자

과거단수 merērem

(나는) 벌고 있었다

merērēs

(너는) 벌고 있었다

merēret

(그는) 벌고 있었다

복수 merērēmus

(우리는) 벌고 있었다

merērētis

(너희는) 벌고 있었다

merērent

(그들은) 벌고 있었다

완료단수 meruerim

(나는) 벌었다

meruerīs

(너는) 벌었다

meruerit

(그는) 벌었다

복수 meruerīmus

(우리는) 벌었다

meruerītis

(너희는) 벌었다

meruerint

(그들은) 벌었다

과거완료단수 meruissem

(나는) 벌었었다

meruissēs

(너는) 벌었었다

meruisset

(그는) 벌었었다

복수 meruissēmus

(우리는) 벌었었다

meruissētis

(너희는) 벌었었다

meruissent

(그들은) 벌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 merear

(나는) 벌려지자

mereāris, mereāre

(너는) 벌려지자

mereātur

(그는) 벌려지자

복수 mereāmur

(우리는) 벌려지자

mereāminī

(너희는) 벌려지자

mereantur

(그들은) 벌려지자

과거단수 merērer

(나는) 벌려지고 있었다

merērēris, merērēre

(너는) 벌려지고 있었다

merērētur

(그는) 벌려지고 있었다

복수 merērēmur

(우리는) 벌려지고 있었다

merērēminī

(너희는) 벌려지고 있었다

merērentur

(그들은) 벌려지고 있었다

완료단수 meritus sim

(나는) 벌려졌다

meritus sīs

(너는) 벌려졌다

meritus sit

(그는) 벌려졌다

복수 meritī sīmus

(우리는) 벌려졌다

meritī sītis

(너희는) 벌려졌다

meritī sint

(그들은) 벌려졌다

과거완료단수 meritus essem

(나는) 벌려졌었다

meritus essēs

(너는) 벌려졌었다

meritus esset

(그는) 벌려졌었다

복수 meritī essēmus

(우리는) 벌려졌었다

meritī essētis

(너희는) 벌려졌었다

meritī essent

(그들은) 벌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 merē

(너는) 벌어라

복수 merēte

(너희는) 벌어라

미래단수 merētō

(네가) 벌게 해라

merētō

(그가) 벌게 해라

복수 merētōte

(너희가) 벌게 해라

merentō

(그들이) 벌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 merēre

(너는) 벌려져라

복수 merēminī

(너희는) 벌려져라

미래단수 merētor

(네가) 벌려지게 해라

merētor

(그가) 벌려지게 해라

복수 merentor

(그들이) 벌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 merēre

meruisse

벌었음

meritūrus esse

벌겠음

수동태 merērī

벌려짐

meritus esse

벌려졌음

meritum īrī

벌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 merēns

버는

meritūrus

수동태 meritus

벌려진

merendus

벌려질

목적분사

대격탈격
형태 meritum

벌기 위해

meritū

벌기에

예문

  • Cum diu moleste haberem, quod aliquotiens scripserim et nulla tuae sublimitatis rescripta meruerim, repente epistulas tres tuae benignitatis accepi, unam non ad me solum datam per coepiscopum meum Vindemialem et non longe post per conpresbyterum Firmum duas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 1:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:1)

  • Qui interrogatus quam ob rem inter multos ipse statuam non haberet, Malo inquit ambigere bonos, quam ob rem id non meruerim, quam (quod est gravius) cur impetraverim mussitare. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 8:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 8:3)

  • Restant duo, ut aut vos pigucrit aut ego non meruerim. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Chromatium, Iovinum, Eusebium 2:15)

    (히에로니무스, 편지들, 2:15)

  • cum sic de te meruerim, occidere me constituisti. (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 58:4)

    (세네카, , 58:4)

  • et reddens odientibus se protinus, ita ut disperdat eos et ultra non differat, protinus eis restituens, quod merentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:10)

    또 당신을 미워하는 자에게는 그를 멸망시키시어 직접 갚으신다는 것을 알아야 한다. 그분께서는 당신을 미워하는 자에게 지체 없이 직접 갚으신다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:10)

유의어 사전

1. Merere and Mereri (μείρεσθαι) suppose an activity, as to deserve; whereas dignum esse (from decet, δίκη,) only a quality, as to be worthy. 2. Merere is usually a transitive verb, as to deserve, and is in construction with an accusative, or with a sentence, as its complement; whereas mereri, an intransitive verb, as to be deserving, and is in construction with an adverb. Cic. Rosc. Com. 15. Fructum, quem meruerunt, retribuam: comp. with Catil. ii. 2, 4. Si illum, ut erat meritus, morte mulctassem. Cæs. B. G. vi. 5, with B. Civ. iii. 53. Suet. Cal. 40, with Aug. 56. 3. Merere as an intransitive, or without an object, denotes to serve as a warrior, by the ellipsis of stipendia; whereas mereri as a transitive, or with an object, means to earn something for one’s self, without any stress being laid upon the worthiness. (v. 213.) 

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 벌다

  2. ~로 먹고 살다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0213%

SEARCH

MENU NAVIGATION