고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: miseret, miserēre, miseruit
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miseret 괴롭힌다 |
||
과거 | 단수 | miserēbat 괴롭히고 있었다 |
||
미래 | 단수 | miserēbit 괴롭히겠다 |
||
완료 | 단수 | miseruit 괴롭혔다 |
||
과거완료 | 단수 | miseruerat 괴롭혔었다 |
||
미래완료 | 단수 | miseruerit 괴롭혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserētur 괴롭는다 |
||
과거 | 단수 | miserēbātur 괴롭고 있었다 |
||
미래 | 단수 | miserēbitur 괴롭겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | misereat 괴롭히자 |
||
과거 | 단수 | miserēret 괴롭히고 있었다 |
||
완료 | 단수 | miseruerit 괴롭혔다 |
||
과거완료 | 단수 | miseruisset 괴롭혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | misereātur 괴롭자 |
||
과거 | 단수 | miserērētur 괴롭고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | miserētō (그가) 괴롭히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | miserētor (그가) 괴롭게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | miserēre 괴롭힘 |
miseruisse 괴롭혔음 |
|
수동태 | miserērī 괴로움 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | miserēns 괴롭히는 |
||
수동태 | miserendus 괴로울 |
Misereat, si familiam alere possim misericordia. (T. Maccius Plautus, Pseudolus, act 1, scene 3 3:141)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:141)
Misereri scire sine periclo est vivere. (Publilius Syrus, Sententiae, 3 3:29)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 3:29)
Misereri iubes. (Seneca, Medea 15:31)
(세네카, 메데아 15:31)
iam Britannorum etiam deos misereri, qui Romanum ducem absentem, qui relegatum in alia insula exercitum detinerent; (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 15 6:1)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 15장 6:1)
Alfene immemor atque unanimis false sodalibus, iam te nil miseret, dure, tui dulcis amiculi? (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 30 28:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 28:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용