고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: morior, morī, mortuus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | morior (나는) 죽는다 |
moreris, morere (너는) 죽는다 |
moritur (그는) 죽는다 |
복수 | morimur (우리는) 죽는다 |
moriminī (너희는) 죽는다 |
moriuntur (그들은) 죽는다 |
|
과거 | 단수 | moriēbar (나는) 죽고 있었다 |
moriēbāris, moriēbāre (너는) 죽고 있었다 |
moriēbātur (그는) 죽고 있었다 |
복수 | moriēbāmur (우리는) 죽고 있었다 |
moriēbāminī (너희는) 죽고 있었다 |
moriēbantur (그들은) 죽고 있었다 |
|
미래 | 단수 | moriar (나는) 죽겠다 |
moreēris, moreēre (너는) 죽겠다 |
moriētur (그는) 죽겠다 |
복수 | moriēmur (우리는) 죽겠다 |
moriēminī (너희는) 죽겠다 |
morientur (그들은) 죽겠다 |
|
완료 | 단수 | mortuus sum (나는) 죽었다 |
mortuus es (너는) 죽었다 |
mortuus est (그는) 죽었다 |
복수 | mortuī sumus (우리는) 죽었다 |
mortuī estis (너희는) 죽었다 |
mortuī sunt (그들은) 죽었다 |
|
과거완료 | 단수 | mortuus eram (나는) 죽었었다 |
mortuus erās (너는) 죽었었다 |
mortuus erat (그는) 죽었었다 |
복수 | mortuī erāmus (우리는) 죽었었다 |
mortuī erātis (너희는) 죽었었다 |
mortuī erant (그들은) 죽었었다 |
|
미래완료 | 단수 | mortuus erō (나는) 죽었겠다 |
mortuus eris (너는) 죽었겠다 |
mortuus erit (그는) 죽었겠다 |
복수 | mortuī erimus (우리는) 죽었겠다 |
mortuī eritis (너희는) 죽었겠다 |
mortuī erunt (그들은) 죽었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | moriar (나는) 죽자 |
moriāris, moriāre (너는) 죽자 |
moriātur (그는) 죽자 |
복수 | moriāmur (우리는) 죽자 |
moriāminī (너희는) 죽자 |
moriantur (그들은) 죽자 |
|
과거 | 단수 | morerer (나는) 죽고 있었다 |
morerēris, morerēre (너는) 죽고 있었다 |
morerētur (그는) 죽고 있었다 |
복수 | morerēmur (우리는) 죽고 있었다 |
morerēminī (너희는) 죽고 있었다 |
morerentur (그들은) 죽고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mortuus sim (나는) 죽었다 |
mortuus sīs (너는) 죽었다 |
mortuus sit (그는) 죽었다 |
복수 | mortuī sīmus (우리는) 죽었다 |
mortuī sītis (너희는) 죽었다 |
mortuī sint (그들은) 죽었다 |
|
과거완료 | 단수 | mortuus essem (나는) 죽었었다 |
mortuus essēs (너는) 죽었었다 |
mortuus esset (그는) 죽었었다 |
복수 | mortuī essēmus (우리는) 죽었었다 |
mortuī essētis (너희는) 죽었었다 |
mortuī essent (그들은) 죽었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | morere (너는) 죽어라 |
||
복수 | moriminī (너희는) 죽어라 |
|||
미래 | 단수 | moretor (네가) 죽게 해라 |
moritor (그가) 죽게 해라 |
|
복수 | moriuntor (그들이) 죽게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | morī 죽음 |
mortuus esse 죽었음 |
moritūrus esse 죽겠음 |
수동태 | mortuum īrī 죽히겠음 |
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:17)
그러나 선과 악을 알게 하는 나무에서는 따 먹으면 안 된다. 그 열매를 따 먹는 날, 너는 반드시 죽을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:17)
de fructu vero ligni, quod est in medio paradisi, praecepit nobis Deus, ne comederemus et ne tangeremus illud, ne moriamur". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:3)
그러나 동산 한가운데에 있는 나무 열매만은, ‘너희가 죽지 않으려거든 먹지도 만지지도 마라.’ 하고 하느님께서 말씀하셨다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:3)
Dixit autem serpens ad mulierem: "Nequaquam morte moriemini! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:4)
그러자 뱀이 여자에게 말하였다. “너희는 결코 죽지 않는다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:4)
cuncta, in quibus spiraculum vitae in terra, mortua sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:22)
마른땅 위에 살면서 코에 생명의 숨이 붙어 있는 것들은 모두 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:22)
Ecce invenit servus tuus gratiam coram te, et magnificasti misericordiam tuam, quam fecisti mecum, ut salvares animam meam; nec possum in monte salvari, ne forte apprehendat me malum et moriar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:19)
이 종이 나리 눈에 들어, 나리께서는 이제껏 저에게 하신 것처럼 큰 은혜를 베푸시어 저의 목숨을 살려 주셨습니다. 그렇지만 재앙에 휩싸여 죽을까 두려워, 저 산으로는 달아날 수가 없습니다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용