라틴어-한국어 사전 검색

morābor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (moror의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 빈둥거리겠다

    형태분석: mor(어간) + a(어간모음) + b(시제접사) + or(인칭어미)

moror

1변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: moror, morārī, morātus sum

어원: mora(지연, 지체)

  1. 빈둥거리다, 게으름피우다
  2. 미루다, 저해하다, 지체하다, 연기하다
  1. I linger, loiter.
  2. I delay, hinder.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 moror

(나는) 빈둥거린다

morāris, morāre

(너는) 빈둥거린다

morātur

(그는) 빈둥거린다

복수 morāmur

(우리는) 빈둥거린다

morāminī

(너희는) 빈둥거린다

morantur

(그들은) 빈둥거린다

과거단수 morābar

(나는) 빈둥거리고 있었다

morābāris, morābāre

(너는) 빈둥거리고 있었다

morābātur

(그는) 빈둥거리고 있었다

복수 morābāmur

(우리는) 빈둥거리고 있었다

morābāminī

(너희는) 빈둥거리고 있었다

morābantur

(그들은) 빈둥거리고 있었다

미래단수 morābor

(나는) 빈둥거리겠다

morāberis, morābere

(너는) 빈둥거리겠다

morābitur

(그는) 빈둥거리겠다

복수 morābimur

(우리는) 빈둥거리겠다

morābiminī

(너희는) 빈둥거리겠다

morābuntur

(그들은) 빈둥거리겠다

완료단수 morātus sum

(나는) 빈둥거렸다

morātus es

(너는) 빈둥거렸다

morātus est

(그는) 빈둥거렸다

복수 morātī sumus

(우리는) 빈둥거렸다

morātī estis

(너희는) 빈둥거렸다

morātī sunt

(그들은) 빈둥거렸다

과거완료단수 morātus eram

(나는) 빈둥거렸었다

morātus erās

(너는) 빈둥거렸었다

morātus erat

(그는) 빈둥거렸었다

복수 morātī erāmus

(우리는) 빈둥거렸었다

morātī erātis

(너희는) 빈둥거렸었다

morātī erant

(그들은) 빈둥거렸었다

미래완료단수 morātus erō

(나는) 빈둥거렸겠다

morātus eris

(너는) 빈둥거렸겠다

morātus erit

(그는) 빈둥거렸겠다

복수 morātī erimus

(우리는) 빈둥거렸겠다

morātī eritis

(너희는) 빈둥거렸겠다

morātī erunt

(그들은) 빈둥거렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 morer

(나는) 빈둥거리자

morēris, morēre

(너는) 빈둥거리자

morētur

(그는) 빈둥거리자

복수 morēmur

(우리는) 빈둥거리자

morēminī

(너희는) 빈둥거리자

morentur

(그들은) 빈둥거리자

과거단수 morārer

(나는) 빈둥거리고 있었다

morārēris, morārēre

(너는) 빈둥거리고 있었다

morārētur

(그는) 빈둥거리고 있었다

복수 morārēmur

(우리는) 빈둥거리고 있었다

morārēminī

(너희는) 빈둥거리고 있었다

morārentur

(그들은) 빈둥거리고 있었다

완료단수 morātus sim

(나는) 빈둥거렸다

morātus sīs

(너는) 빈둥거렸다

morātus sit

(그는) 빈둥거렸다

복수 morātī sīmus

(우리는) 빈둥거렸다

morātī sītis

(너희는) 빈둥거렸다

morātī sint

(그들은) 빈둥거렸다

과거완료단수 morātus essem

(나는) 빈둥거렸었다

morātus essēs

(너는) 빈둥거렸었다

morātus esset

(그는) 빈둥거렸었다

복수 morātī essēmus

(우리는) 빈둥거렸었다

morātī essētis

(너희는) 빈둥거렸었다

morātī essent

(그들은) 빈둥거렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 morāre

(너는) 빈둥거려라

복수 morāminī

(너희는) 빈둥거려라

미래단수 morātor

(네가) 빈둥거리게 해라

morātor

(그가) 빈둥거리게 해라

복수 morantor

(그들이) 빈둥거리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 morārī

빈둥거림

morātus esse

빈둥거렸음

morātūrus esse

빈둥거리겠음

수동태 morātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 morāns

빈둥거리는

morātus

빈둥거린

morātūrus

빈둥거릴

수동태 morandus

목적분사

대격탈격
형태 morātum

빈둥거리기 위해

morātū

빈둥거리기에

예문

  • Quae respondit: "Noli instare mihi, ut relinquam te et abeam; quocumque perrexeris, pergam; ubi morata fueris, et ego pariter morabor: populus tuus populus meus et Deus tuus Deus meus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:16)

    그러자 룻이 말하였다. “어머님을 두고 돌아가라고 저를 다그치지 마십시오. 어머님 가시는 곳으로 저도 가고 어머님 머무시는 곳에 저도 머물렵니다. 어머님의 겨레가 저의 겨레요 어머님의 하느님이 제 하느님이십니다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:16)

  • Ecce ego morabor ad vada deserti, donec veniat sermo a vobis indicans mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:28)

    그대들이 나에게 소식을 보낼 때까지, 나는 광야의 길목에서 기다리겠으니 그리 아시오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:28)

  • et omnium excellentium et humilium corda virtute calcavi. In his omnibus requiem quaesivi: cuius in hereditate morabor? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:11)

    그분께서는 이처럼 사랑받는 도성에서 나를 쉬게 하셨다. 나의 권세는 예루살렘에 있다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:11)

  • teque pudor cassi reditus movet, ac latet una nescio quid plus puppe viris, baud ipse morabor (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Septimus. 63:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 63:1)

  • Nunc ea quo pacto gignantur et impete tanto fiant ut possint ictu discludere turris, disturbare domos, avellere tigna trabesque et monimenta virum commoliri atque ciere, exanimare homines, pecudes prosternere passim, cetera de genere hoc qua vi facere omnia possint, expediam neque [te] in promissis plura morabor. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 8:9)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 8:9)

유의어 사전

1. Manere (from μένειν) denotes remaining, in opp. to going away; whereas morari (from βραδύς) denotes tarrying, as an interruption of motion, in opp. to going forwards. Cic. Sen. 23. Commorandi natura deversorium nobis, non habitandi dedit. Hence in Tac. H. ii. 48. Irent propere neu remanendo iram victoris asperarent,—the reading remorando deserves the preference. 2. Morari aliquem means, to prevail upon any one to stay of his own free will by proposing conditions, like διατρίβειν; tardare, to prevent a person’s hastening on his way by opposing difficulties, like βραδύνειν; detinere, to hinder him from going forwards by force, like κατέχειν. Tardare has generally an action for its object; detinere, a person; morari, either. (iii. 298.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 빈둥거리다

    • immoror (빈둥거리다, 어슬렁거리다, 쉬다)
    • remoror (머무르다, 빈둥거리다, 남다)
    • habitō (꾸물거리다, 서성이다, 빈둥대다)
    • pendeō (어슬렁거리다, 빈둥거리다)
  2. 미루다

    • tardō (방해하다, 막다, 예방하다)
    • remoror (방해하다, 막다, 예방하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%

SEARCH

MENU NAVIGATION