고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: moror, morārī, morātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | moror (나는) 빈둥거린다 |
morāris, morāre (너는) 빈둥거린다 |
morātur (그는) 빈둥거린다 |
복수 | morāmur (우리는) 빈둥거린다 |
morāminī (너희는) 빈둥거린다 |
morantur (그들은) 빈둥거린다 |
|
과거 | 단수 | morābar (나는) 빈둥거리고 있었다 |
morābāris, morābāre (너는) 빈둥거리고 있었다 |
morābātur (그는) 빈둥거리고 있었다 |
복수 | morābāmur (우리는) 빈둥거리고 있었다 |
morābāminī (너희는) 빈둥거리고 있었다 |
morābantur (그들은) 빈둥거리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | morābor (나는) 빈둥거리겠다 |
morāberis, morābere (너는) 빈둥거리겠다 |
morābitur (그는) 빈둥거리겠다 |
복수 | morābimur (우리는) 빈둥거리겠다 |
morābiminī (너희는) 빈둥거리겠다 |
morābuntur (그들은) 빈둥거리겠다 |
|
완료 | 단수 | morātus sum (나는) 빈둥거렸다 |
morātus es (너는) 빈둥거렸다 |
morātus est (그는) 빈둥거렸다 |
복수 | morātī sumus (우리는) 빈둥거렸다 |
morātī estis (너희는) 빈둥거렸다 |
morātī sunt (그들은) 빈둥거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | morātus eram (나는) 빈둥거렸었다 |
morātus erās (너는) 빈둥거렸었다 |
morātus erat (그는) 빈둥거렸었다 |
복수 | morātī erāmus (우리는) 빈둥거렸었다 |
morātī erātis (너희는) 빈둥거렸었다 |
morātī erant (그들은) 빈둥거렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | morātus erō (나는) 빈둥거렸겠다 |
morātus eris (너는) 빈둥거렸겠다 |
morātus erit (그는) 빈둥거렸겠다 |
복수 | morātī erimus (우리는) 빈둥거렸겠다 |
morātī eritis (너희는) 빈둥거렸겠다 |
morātī erunt (그들은) 빈둥거렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | morer (나는) 빈둥거리자 |
morēris, morēre (너는) 빈둥거리자 |
morētur (그는) 빈둥거리자 |
복수 | morēmur (우리는) 빈둥거리자 |
morēminī (너희는) 빈둥거리자 |
morentur (그들은) 빈둥거리자 |
|
과거 | 단수 | morārer (나는) 빈둥거리고 있었다 |
morārēris, morārēre (너는) 빈둥거리고 있었다 |
morārētur (그는) 빈둥거리고 있었다 |
복수 | morārēmur (우리는) 빈둥거리고 있었다 |
morārēminī (너희는) 빈둥거리고 있었다 |
morārentur (그들은) 빈둥거리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | morātus sim (나는) 빈둥거렸다 |
morātus sīs (너는) 빈둥거렸다 |
morātus sit (그는) 빈둥거렸다 |
복수 | morātī sīmus (우리는) 빈둥거렸다 |
morātī sītis (너희는) 빈둥거렸다 |
morātī sint (그들은) 빈둥거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | morātus essem (나는) 빈둥거렸었다 |
morātus essēs (너는) 빈둥거렸었다 |
morātus esset (그는) 빈둥거렸었다 |
복수 | morātī essēmus (우리는) 빈둥거렸었다 |
morātī essētis (너희는) 빈둥거렸었다 |
morātī essent (그들은) 빈둥거렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | morāre (너는) 빈둥거려라 |
||
복수 | morāminī (너희는) 빈둥거려라 |
|||
미래 | 단수 | morātor (네가) 빈둥거리게 해라 |
morātor (그가) 빈둥거리게 해라 |
|
복수 | morantor (그들이) 빈둥거리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | morārī 빈둥거림 |
morātus esse 빈둥거렸음 |
morātūrus esse 빈둥거리겠음 |
수동태 | morātum īrī |
liberi et uxores vestrae et advena tuus, qui tecum moratur in castris, a lignorum caesoribus usque ad hos, qui hauriunt aquas tuas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:10)
너희의 어린것들과 아내들, 그리고 장작을 패 주고 물을 길어 주는 이에 이르기까지 너희 진영에 있는 이방인들이 다 나와 섰다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:10)
Per fenestram prospiciens eiulabat mater Sisarae per cancellos: "Cur moratur regredi currus eius? Quare tardant rotae quadrigarum illius?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:28)
시스라의 어미가 창문으로 내다보며 창살 틈으로 소리쳤네. ‘그의 병거가 왜 이리 더디 오느냐? 병거의 말발굽 소리가 왜 이리 늑장을 부리느냐?’ (불가타 성경, 판관기, 5장 5:28)
Nonne irrisiones circumdant me, et in amaritudinibus moratur oculus meus? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 17 17:2)
진정 제 둘레에는 비웃음만 있으니 제 눈은 그들의 적대 행위를 지켜볼 뿐입니다. (불가타 성경, 욥기, 17장 17:2)
stellio manibus nititur et moratur in aedibus regis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:28)
사람 손으로 잡을 수 있지만 임금의 궁궐에 사는 도마뱀이다. (불가타 성경, 잠언, 30장 30:28)
Dum in his locis Caesar navium parandarum causa moratur, ex magna parte Morinorum ad eum legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod homines barbari et nostrae consuetudinis imperiti bellum populo Romano fecissent, seque ea quae imperasset facturos pollicerentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXII 22:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 22장 22:1)
1. Manere (from μένειν) denotes remaining, in opp. to going away; whereas morari (from βραδύς) denotes tarrying, as an interruption of motion, in opp. to going forwards. Cic. Sen. 23. Commorandi natura deversorium nobis, non habitandi dedit. Hence in Tac. H. ii. 48. Irent propere neu remanendo iram victoris asperarent,—the reading remorando deserves the preference. 2. Morari aliquem means, to prevail upon any one to stay of his own free will by proposing conditions, like διατρίβειν; tardare, to prevent a person’s hastening on his way by opposing difficulties, like βραδύνειν; detinere, to hinder him from going forwards by force, like κατέχειν. Tardare has generally an action for its object; detinere, a person; morari, either. (iii. 298.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용