고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: nēquam
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nēquissimus 가장 몹쓸 (이)가 | nēquissimī 가장 몹쓸 (이)들이 | nēquissima 가장 몹쓸 (이)가 | nēquissimae 가장 몹쓸 (이)들이 | nēquissimum 가장 몹쓸 (것)가 | nēquissima 가장 몹쓸 (것)들이 |
속격 | nēquissimī 가장 몹쓸 (이)의 | nēquissimōrum 가장 몹쓸 (이)들의 | nēquissimae 가장 몹쓸 (이)의 | nēquissimārum 가장 몹쓸 (이)들의 | nēquissimī 가장 몹쓸 (것)의 | nēquissimōrum 가장 몹쓸 (것)들의 |
여격 | nēquissimō 가장 몹쓸 (이)에게 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (이)들에게 | nēquissimae 가장 몹쓸 (이)에게 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (이)들에게 | nēquissimō 가장 몹쓸 (것)에게 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (것)들에게 |
대격 | nēquissimum 가장 몹쓸 (이)를 | nēquissimōs 가장 몹쓸 (이)들을 | nēquissimam 가장 몹쓸 (이)를 | nēquissimās 가장 몹쓸 (이)들을 | nēquissimum 가장 몹쓸 (것)를 | nēquissima 가장 몹쓸 (것)들을 |
탈격 | nēquissimō 가장 몹쓸 (이)로 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (이)들로 | nēquissimā 가장 몹쓸 (이)로 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (이)들로 | nēquissimō 가장 몹쓸 (것)로 | nēquissimīs 가장 몹쓸 (것)들로 |
호격 | nēquissime 가장 몹쓸 (이)야 | nēquissimī 가장 몹쓸 (이)들아 | nēquissima 가장 몹쓸 (이)야 | nēquissimae 가장 몹쓸 (이)들아 | nēquissimum 가장 몹쓸 (것)야 | nēquissima 가장 몹쓸 (것)들아 |
비교급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | nēquior 더 몹쓸 (이)가 | nēquissimus 가장 몹쓸 (이)가 |
부사 | nēquius | nēquissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et spado, qui non operatus est per manus suas iniquitatem nec cogitavit adversus Dominum nequissima, dabitur enim illi fidei donum electum, et sors in templo Domini acceptissima. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:14)
제 손으로 무도한 짓을 저지르지 않고 주님께 악한 것을 생각해 내지 않는 고자도 행복하여라. 그는 자기의 믿음 덕분에 특별한 은총을 받고 주님의 성전에서 아주 흡족한 몫을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:14)
Bona est substantia, cui non est peccatum in conscientia, et nequissima paupertas in ore impii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:30)
(불가타 성경, 집회서, 13장 13:30)
nequissima enim vita fatui super mortem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:12)
죽은 이에 대한 애도는 이레 동안 계속되지만 어리석은 자와 불경한 자의 일생은 모든 날이 초상 날이다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:12)
mors illius mors nequissima, et utilis potius infernus quam illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:25)
ㄴ 네 입에 문과 빗장을 달아라. 24 ㄴ 네 은과 금을 갊아 두듯이 25 ㄱ 네 말도 경중을 가려서 하여라. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:25)
O praesumptio nequissima, unde creata es cooperire aridam malitia et dolositate illius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 37 37:3)
악한 생각아, 너는 왜 생겨나서 지상을 거짓으로 뒤덮느냐? (불가타 성경, 집회서, 37장 37:3)
1. Malitia denotes the baseness which shows itself in the love of lying and deceiving, from want of conscience; malignitas, the ill-will which grudges good to another, and wishes it only to itself, from pure selfishness; malevolentia, the ill-will which wishes evil to another rather than good, from personal aversion. Malitia is a way of thinking and acting deserving of punishment as endangering the security of society; malignitas is a despicable disposition, which implies the want of philanthropy; lastly, malevolentia, a detestable quality, as connected with deriving pleasure from the misfortunes of others. 2. Malus homo is a morally bad man, but nequam a good-for-nothing man, whose faultiness shows itself in aversion to useful labor, and a propensity to roguish tricks, in opp. to frugi. Plaut. Pseud, i. 5. 53. Cic. Font. 13. Or. ii. 61. Fin. ii. 8. Sen. Contr. iii. 21; pravus (πέραῖος) a man whose character has taken a vicious direction, in a physical, or intellectual, or moral point of view in opp. to rectus. Plaut. Bacch. iii. 3, 8. Cic. Fin. ii. 8. Acad. i. 10. Quintil. viii. 3, 48. Nec parricidam nequam dixeris hominem, nec meretrici forte deditum nefarium; quod alterum parum, alterum nimium est. Afric. ap. Gell. vii. 11. (i. 62.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용