- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

nōlēbāmus

고전 발음: [놀:레:바:] 교회 발음: [놀:레:바:]

형태정보

  • (nōlō의 과거 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 원치 않고 있었다

    형태분석: nōl(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + mus(인칭어미)

nōlō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [놀:로:] 교회 발음: [놀:로:]

기본형: nōlō, nōlle, nōluī

어원: ne(아닌) + volō(바라다, 원하다)

  1. 원치 않다, 바라지 않다
  1. I am unwilling, I wish not, I want not, I refuse

참고

volō의 부정형으로 이 동사의 명령형은 금지 명령을 나타내는데 사용됨

활용 정보

불규칙 변화

예문

  • Cuius litteris graviter contristati sumus, quod ea quae illic in urbe vel circa urbem geruntur, non nobis insinuare curavit, ut certum apud nos fieret quod incertae famae credere nolebamus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 26. (A. D. 409 Epist. XCIX) Religiosissimae Atque In Christi Membris Merito Sancteque Laudabili Famulae Dei Italicae Augustinus In Domino salutem 1:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:4)

  • Hoc fecimus, quia viam tardare nolebamus. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 120:15)

    (, 120:15)

  • His itaque transactis, factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens: "Noli timere, Abram! Ego protector tuus sum, et merces tua magna erit nimis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:1)

    이런 일들이 있은 뒤, 주님의 말씀이 환시 중에 아브람에게 내렸다. “아브람아, 두려워하지 마라. 나는 너의 방패다. 너는 매우 큰 상을 받을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:1)

  • "Nolite, quaeso, fratres mei, nolite malum hoc facere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:7)

    말하였다. “형제들, 제발 나쁜 짓 하지들 마시오. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:7)

  • Et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem. Ibi locutus est: "Salvare, agitur de vita tua; noli respicere post tergum, nec stes in omni circa regione; sed in monte salvum te fac, ne pereas". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:17)

    그들은 롯의 가족을 밖으로 데리고 나와 말하였다. “달아나 목숨을 구하시오. 뒤를 돌아다보아서는 안 되오. 이 들판 어디에서도 멈추어 서지 마시오. 휩쓸려 가지 않으려거든 산으로 달아나시오.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:17)

관련어

명사

형용사

동사

부사

대명사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0429%

SEARCH

MENU NAVIGATION