고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nōlō, nōlle, nōluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōlō (나는) 원치 않는다 |
nōn vīs (너는) 원치 않는다 |
nōn vult (그는) 원치 않는다 |
복수 | nōlumus (우리는) 원치 않는다 |
nōn vultis (너희는) 원치 않는다 |
nōlunt (그들은) 원치 않는다 |
|
과거 | 단수 | nōlēbam (나는) 원치 않고 있었다 |
nōlēbās (너는) 원치 않고 있었다 |
nōlēbat (그는) 원치 않고 있었다 |
복수 | nōlēbāmus (우리는) 원치 않고 있었다 |
nōlēbātis (너희는) 원치 않고 있었다 |
nōlēbant (그들은) 원치 않고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōlēbō (나는) 원치 않겠다 |
nōlēbis (너는) 원치 않겠다 |
nōlēbit (그는) 원치 않겠다 |
복수 | nōlēbimus (우리는) 원치 않겠다 |
nōlēbitis (너희는) 원치 않겠다 |
nōlēbunt (그들은) 원치 않겠다 |
|
완료 | 단수 | nōluī (나는) 원치 않았다 |
nōluistī (너는) 원치 않았다 |
nōluit (그는) 원치 않았다 |
복수 | nōluimus (우리는) 원치 않았다 |
nōluistis (너희는) 원치 않았다 |
nōluērunt, nōluēre (그들은) 원치 않았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōlueram (나는) 원치 않았었다 |
nōluerās (너는) 원치 않았었다 |
nōluerat (그는) 원치 않았었다 |
복수 | nōluerāmus (우리는) 원치 않았었다 |
nōluerātis (너희는) 원치 않았었다 |
nōluerant (그들은) 원치 않았었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōluerō (나는) 원치 않았겠다 |
nōlueris (너는) 원치 않았겠다 |
nōluerit (그는) 원치 않았겠다 |
복수 | nōluerimus (우리는) 원치 않았겠다 |
nōlueritis (너희는) 원치 않았겠다 |
nōluerint (그들은) 원치 않았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōlim (나는) 원치 않자 |
nōlīs (너는) 원치 않자 |
nōlit (그는) 원치 않자 |
복수 | nōlīmus (우리는) 원치 않자 |
nōlītis (너희는) 원치 않자 |
nōlint (그들은) 원치 않자 |
|
과거 | 단수 | nōllem (나는) 원치 않고 있었다 |
nōllēs (너는) 원치 않고 있었다 |
nōllet (그는) 원치 않고 있었다 |
복수 | nōllēmus (우리는) 원치 않고 있었다 |
nōllētis (너희는) 원치 않고 있었다 |
nōllent (그들은) 원치 않고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōluerim (나는) 원치 않았다 |
nōluerīs (너는) 원치 않았다 |
nōluerit (그는) 원치 않았다 |
복수 | nōluerīmus (우리는) 원치 않았다 |
nōluerītis (너희는) 원치 않았다 |
nōluerint (그들은) 원치 않았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōluissem (나는) 원치 않았었다 |
nōluissēs (너는) 원치 않았었다 |
nōluisset (그는) 원치 않았었다 |
복수 | nōluissēmus (우리는) 원치 않았었다 |
nōluissētis (너희는) 원치 않았었다 |
nōluissent (그들은) 원치 않았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōlī (너는) 원치 않아라 |
||
복수 | nōlīte (너희는) 원치 않아라 |
|||
미래 | 단수 | nōlitō (네가) 원치 않게 해라 |
nōlitō (그가) 원치 않게 해라 |
|
복수 | nōlitōte (너희가) 원치 않게 해라 |
nōluntō (그들이) 원치 않게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nōlēns 원치 않는 |
Congregatis autem cunctis liberis eius, ut lenirent dolorem patris, noluit consolationem accipere et ait: " Descendam ad filium meum lugens in infernum ". Et flevit super eo pater eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:35)
그의 아들딸들이 모두 나서서 그를 위로하였지만, 그는 위로받기를 마다하면서 말하였다. “아니다. 나는 슬퍼하며 저승으로 내 아들에게 내려가련다.” 이렇게 요셉의 아버지는 그를 생각하며 울었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:35)
Qui concedere noluit, ut transiret Israel per fines suos; quin potius, populo congregato, egressus est obviam in desertum et venit in Iasa pugnavitque contra Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:23)
그러나 시혼은 이스라엘이 자기 영토를 지나가는 것을 허락하지 않았다. 오히려 이스라엘을 치려고 모든 군대를 모아 광야로 나왔다. 그는 야하츠에 이르러 이스라엘과 싸웠으나, (불가타 성경, 민수기, 21장 21:23)
Reversi principes dixerunt ad Balac: " Noluit Balaam venire nobiscum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:14)
그리하여 모압의 대신들은 일어나 발락에게 돌아가서, “발라암이 저희와 함께 오기를 거절하였습니다.” 하고 보고하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:14)
Ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus, exaudivitque me Dominus etiam hac vice et te perdere noluit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 10 10:10)
내가 산 위에서 먼젓번처럼 밤낮으로 사십 일을 머물렀는데, 주님께서는 이번에도 나의 간청을 들어 주셨다. 주님께서는 너희를 멸망시키지 않기로 하신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 10장 10:10)
et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam vertitque tibi maledictionem eius in benedictionem, eo quod diligeret te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:6)
그러나 주 너희 하느님께서는 너희를 사랑하시기 때문에, 발라암의 말을 들으려 하지 않으셨다. 오히려 주 너희 하느님께서는 너희를 위하여 저주를 복으로 바꾸어 주셨다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0429%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용