라틴어-한국어 사전 검색

nōlēbant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nōlō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 원치 않고 있었다

    형태분석: nōl(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

nōlō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nōlō, nōlle, nōluī

어원: ne(아닌) + volō(바라다, 원하다)

  1. 원치 않다, 바라지 않다
  1. I am unwilling, I wish not, I want not, I refuse

참고

volō의 부정형으로 이 동사의 명령형은 금지 명령을 나타내는데 사용됨

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlō

(나는) 원치 않는다

nōn vīs

(너는) 원치 않는다

nōn vult

(그는) 원치 않는다

복수 nōlumus

(우리는) 원치 않는다

nōn vultis

(너희는) 원치 않는다

nōlunt

(그들은) 원치 않는다

과거단수 nōlēbam

(나는) 원치 않고 있었다

nōlēbās

(너는) 원치 않고 있었다

nōlēbat

(그는) 원치 않고 있었다

복수 nōlēbāmus

(우리는) 원치 않고 있었다

nōlēbātis

(너희는) 원치 않고 있었다

nōlēbant

(그들은) 원치 않고 있었다

미래단수 nōlēbō

(나는) 원치 않겠다

nōlēbis

(너는) 원치 않겠다

nōlēbit

(그는) 원치 않겠다

복수 nōlēbimus

(우리는) 원치 않겠다

nōlēbitis

(너희는) 원치 않겠다

nōlēbunt

(그들은) 원치 않겠다

완료단수 nōluī

(나는) 원치 않았다

nōluistī

(너는) 원치 않았다

nōluit

(그는) 원치 않았다

복수 nōluimus

(우리는) 원치 않았다

nōluistis

(너희는) 원치 않았다

nōluērunt, nōluēre

(그들은) 원치 않았다

과거완료단수 nōlueram

(나는) 원치 않았었다

nōluerās

(너는) 원치 않았었다

nōluerat

(그는) 원치 않았었다

복수 nōluerāmus

(우리는) 원치 않았었다

nōluerātis

(너희는) 원치 않았었다

nōluerant

(그들은) 원치 않았었다

미래완료단수 nōluerō

(나는) 원치 않았겠다

nōlueris

(너는) 원치 않았겠다

nōluerit

(그는) 원치 않았겠다

복수 nōluerimus

(우리는) 원치 않았겠다

nōlueritis

(너희는) 원치 않았겠다

nōluerint

(그들은) 원치 않았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlim

(나는) 원치 않자

nōlīs

(너는) 원치 않자

nōlit

(그는) 원치 않자

복수 nōlīmus

(우리는) 원치 않자

nōlītis

(너희는) 원치 않자

nōlint

(그들은) 원치 않자

과거단수 nōllem

(나는) 원치 않고 있었다

nōllēs

(너는) 원치 않고 있었다

nōllet

(그는) 원치 않고 있었다

복수 nōllēmus

(우리는) 원치 않고 있었다

nōllētis

(너희는) 원치 않고 있었다

nōllent

(그들은) 원치 않고 있었다

완료단수 nōluerim

(나는) 원치 않았다

nōluerīs

(너는) 원치 않았다

nōluerit

(그는) 원치 않았다

복수 nōluerīmus

(우리는) 원치 않았다

nōluerītis

(너희는) 원치 않았다

nōluerint

(그들은) 원치 않았다

과거완료단수 nōluissem

(나는) 원치 않았었다

nōluissēs

(너는) 원치 않았었다

nōluisset

(그는) 원치 않았었다

복수 nōluissēmus

(우리는) 원치 않았었다

nōluissētis

(너희는) 원치 않았었다

nōluissent

(그들은) 원치 않았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlī

(너는) 원치 않아라

복수 nōlīte

(너희는) 원치 않아라

미래단수 nōlitō

(네가) 원치 않게 해라

nōlitō

(그가) 원치 않게 해라

복수 nōlitōte

(너희가) 원치 않게 해라

nōluntō

(그들이) 원치 않게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 nōlle

원치 않음

nōluisse

원치 않았음

분사

현재완료미래
능동태 nōlēns

원치 않는

예문

  • Nolebant acquiescere sermonibus eius; quod cernens homo apprehendit et eduxit ad eos concubinam suam. Qua cum abusi essent et tota nocte ei illusissent, dimiserunt eam mane. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:25)

    그러나 그 남자들은 그의 말을 들으려 하지 않았다. 그러자 안에 있던 그 사람이 자기 소실을 붙잡아 밖에 있는 그들에게 내보냈다. 그들은 아침이 될 때까지 밤새도록 그 여자와 관계하며 능욕하였다. 그러다가 동이 틀 때에야 그 여자를 놓아 보냈다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:25)

  • Mittebatque eis prophetas, ut reverterentur ad Dominum, quos protestantes illi audire nolebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:19)

    주님께서는 그들을 당신께 돌아오게 하시려고 그들에게 예언자들을 보내셨다. 이 예언자들이 그들을 거슬러 증언하였지만, 그들은 귀를 기울이지 않았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:19)

  • dicens: " Transeamus per terram vestram, ut eamus in terram nostram, et nemo vobis nocebit; tantum pedibus transibimus ". Et nolebant eis aperire. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:48)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:48)

  • Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:3)

    그는 종들을 보내어 혼인 잔치에 초대받은 이들을 불러오게 하였다. 그러나 그들은 오려고 하지 않았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:3)

  • atque his paucis diebus Aulerci Eburovices Lexoviique, senatu suo interfecto quod auctores belli esse nolebant, portas clauserunt seque cum Viridovice coniunxerunt; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XVII 17:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 17장 17:3)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0429%

SEARCH

MENU NAVIGATION