라틴어-한국어 사전 검색

nōlēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nōlō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 원치 않고 있었다

    형태분석: nōl(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

nōlō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nōlō, nōlle, nōluī

어원: ne(아닌) + volō(바라다, 원하다)

  1. 원치 않다, 바라지 않다
  1. I am unwilling, I wish not, I want not, I refuse

참고

volō의 부정형으로 이 동사의 명령형은 금지 명령을 나타내는데 사용됨

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlō

(나는) 원치 않는다

nōn vīs

(너는) 원치 않는다

nōn vult

(그는) 원치 않는다

복수 nōlumus

(우리는) 원치 않는다

nōn vultis

(너희는) 원치 않는다

nōlunt

(그들은) 원치 않는다

과거단수 nōlēbam

(나는) 원치 않고 있었다

nōlēbās

(너는) 원치 않고 있었다

nōlēbat

(그는) 원치 않고 있었다

복수 nōlēbāmus

(우리는) 원치 않고 있었다

nōlēbātis

(너희는) 원치 않고 있었다

nōlēbant

(그들은) 원치 않고 있었다

미래단수 nōlēbō

(나는) 원치 않겠다

nōlēbis

(너는) 원치 않겠다

nōlēbit

(그는) 원치 않겠다

복수 nōlēbimus

(우리는) 원치 않겠다

nōlēbitis

(너희는) 원치 않겠다

nōlēbunt

(그들은) 원치 않겠다

완료단수 nōluī

(나는) 원치 않았다

nōluistī

(너는) 원치 않았다

nōluit

(그는) 원치 않았다

복수 nōluimus

(우리는) 원치 않았다

nōluistis

(너희는) 원치 않았다

nōluērunt, nōluēre

(그들은) 원치 않았다

과거완료단수 nōlueram

(나는) 원치 않았었다

nōluerās

(너는) 원치 않았었다

nōluerat

(그는) 원치 않았었다

복수 nōluerāmus

(우리는) 원치 않았었다

nōluerātis

(너희는) 원치 않았었다

nōluerant

(그들은) 원치 않았었다

미래완료단수 nōluerō

(나는) 원치 않았겠다

nōlueris

(너는) 원치 않았겠다

nōluerit

(그는) 원치 않았겠다

복수 nōluerimus

(우리는) 원치 않았겠다

nōlueritis

(너희는) 원치 않았겠다

nōluerint

(그들은) 원치 않았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlim

(나는) 원치 않자

nōlīs

(너는) 원치 않자

nōlit

(그는) 원치 않자

복수 nōlīmus

(우리는) 원치 않자

nōlītis

(너희는) 원치 않자

nōlint

(그들은) 원치 않자

과거단수 nōllem

(나는) 원치 않고 있었다

nōllēs

(너는) 원치 않고 있었다

nōllet

(그는) 원치 않고 있었다

복수 nōllēmus

(우리는) 원치 않고 있었다

nōllētis

(너희는) 원치 않고 있었다

nōllent

(그들은) 원치 않고 있었다

완료단수 nōluerim

(나는) 원치 않았다

nōluerīs

(너는) 원치 않았다

nōluerit

(그는) 원치 않았다

복수 nōluerīmus

(우리는) 원치 않았다

nōluerītis

(너희는) 원치 않았다

nōluerint

(그들은) 원치 않았다

과거완료단수 nōluissem

(나는) 원치 않았었다

nōluissēs

(너는) 원치 않았었다

nōluisset

(그는) 원치 않았었다

복수 nōluissēmus

(우리는) 원치 않았었다

nōluissētis

(너희는) 원치 않았었다

nōluissent

(그들은) 원치 않았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōlī

(너는) 원치 않아라

복수 nōlīte

(너희는) 원치 않아라

미래단수 nōlitō

(네가) 원치 않게 해라

nōlitō

(그가) 원치 않게 해라

복수 nōlitōte

(너희가) 원치 않게 해라

nōluntō

(그들이) 원치 않게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 nōlle

원치 않음

nōluisse

원치 않았음

분사

현재완료미래
능동태 nōlēns

원치 않는

예문

  • ipse nōlēbat diūtius in lūdō studēre; (Oxford Latin Course II, Quīntus togam virīlem sūmit 25:4)

    그 역시 학교에서 계속해서 공부하고 싶지 않았다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 25:4)

  • Quae prius nolebat tangere anima mea, nunc prae angustia cibi mei sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:7)

    내 목구멍은 그것들이 닿는 것조차 마다하니 나에게 구역질 나는 음식이라네. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:7)

  • Indignatus est autem et nolebat introire. Pater ergo illius egressus coepit rogare illum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 15 15:28)

    큰아들은 화가 나서 들어가려고도 하지 않았다. 그래서 아버지가 나와 그를 타이르자, (불가타 성경, 루카 복음서, 15장 15:28)

  • Et nolebat per multum tempus; post haec autem dixit intra se: "Etsi Deum non timeo nec hominem revereor, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:4)

    재판관은 한동안 들어주려고 하지 않다가 마침내 속으로 말하였다. ‘나는 하느님도 두려워하지 않고 사람도 대수롭지 않게 여기지만, (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:4)

  • Et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare, sed percutiebat pectus suum dicens: "Deus, propitius esto mihi peccatori". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:13)

    그러나 세리는 멀찍이 서서 하늘을 향하여 눈을 들 엄두도 내지 못하고 가슴을 치며 말하였다. ‘오, 하느님! 이 죄인을 불쌍히 여겨 주십시오.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:13)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0429%

SEARCH

MENU NAVIGATION