고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: oblectō, oblectāre, oblectāvī, oblectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectō (나는) 기쁘게 한다 |
oblectās (너는) 기쁘게 한다 |
oblectat (그는) 기쁘게 한다 |
복수 | oblectāmus (우리는) 기쁘게 한다 |
oblectātis (너희는) 기쁘게 한다 |
oblectant (그들은) 기쁘게 한다 |
|
과거 | 단수 | oblectābam (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābās (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābat (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | oblectābāmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābātis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābant (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oblectābō (나는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābis (너는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābit (그는) 기쁘게 하겠다 |
복수 | oblectābimus (우리는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābitis (너희는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābunt (그들은) 기쁘게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | oblectāvī (나는) 기쁘게 했다 |
oblectāvistī (너는) 기쁘게 했다 |
oblectāvit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | oblectāvimus (우리는) 기쁘게 했다 |
oblectāvistis (너희는) 기쁘게 했다 |
oblectāvērunt, oblectāvēre (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectāveram (나는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverās (너는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverat (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | oblectāverāmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverātis (너희는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverant (그들은) 기쁘게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | oblectāverō (나는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāveris (너는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāverit (그는) 기쁘게 했겠다 |
복수 | oblectāverimus (우리는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāveritis (너희는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāverint (그들은) 기쁘게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblector (나는) 기쁘게 된다 |
oblectāris, oblectāre (너는) 기쁘게 된다 |
oblectātur (그는) 기쁘게 된다 |
복수 | oblectāmur (우리는) 기쁘게 된다 |
oblectāminī (너희는) 기쁘게 된다 |
oblectantur (그들은) 기쁘게 된다 |
|
과거 | 단수 | oblectābar (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābāris, oblectābāre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābātur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
복수 | oblectābāmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābāminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābantur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oblectābor (나는) 기쁘게 되겠다 |
oblectāberis, oblectābere (너는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābitur (그는) 기쁘게 되겠다 |
복수 | oblectābimur (우리는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābiminī (너희는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābuntur (그들은) 기쁘게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | oblectātus sum (나는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus es (너는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus est (그는) 기쁘게 되었다 |
복수 | oblectātī sumus (우리는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī estis (너희는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sunt (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectātus eram (나는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus erās (너는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus erat (그는) 기쁘게 되었었다 |
복수 | oblectātī erāmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī erātis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī erant (그들은) 기쁘게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | oblectātus erō (나는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātus eris (너는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātus erit (그는) 기쁘게 되었겠다 |
복수 | oblectātī erimus (우리는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātī eritis (너희는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātī erunt (그들은) 기쁘게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectem (나는) 기쁘게 하자 |
oblectēs (너는) 기쁘게 하자 |
oblectet (그는) 기쁘게 하자 |
복수 | oblectēmus (우리는) 기쁘게 하자 |
oblectētis (너희는) 기쁘게 하자 |
oblectent (그들은) 기쁘게 하자 |
|
과거 | 단수 | oblectārem (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārēs (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectāret (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | oblectārēmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārētis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārent (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oblectāverim (나는) 기쁘게 했다 |
oblectāverīs (너는) 기쁘게 했다 |
oblectāverit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | oblectāverīmus (우리는) 기쁘게 했다 |
oblectāverītis (너희는) 기쁘게 했다 |
oblectāverint (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectāvissem (나는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissēs (너는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvisset (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | oblectāvissēmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissētis (너희는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissent (그들은) 기쁘게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblecter (나는) 기쁘게 되자 |
oblectēris, oblectēre (너는) 기쁘게 되자 |
oblectētur (그는) 기쁘게 되자 |
복수 | oblectēmur (우리는) 기쁘게 되자 |
oblectēminī (너희는) 기쁘게 되자 |
oblectentur (그들은) 기쁘게 되자 |
|
과거 | 단수 | oblectārer (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārēris, oblectārēre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārētur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
복수 | oblectārēmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārēminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārentur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oblectātus sim (나는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus sīs (너는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus sit (그는) 기쁘게 되었다 |
복수 | oblectātī sīmus (우리는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sītis (너희는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sint (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectātus essem (나는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus essēs (너는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus esset (그는) 기쁘게 되었었다 |
복수 | oblectātī essēmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī essētis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī essent (그들은) 기쁘게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectā (너는) 기쁘게 해라 |
||
복수 | oblectāte (너희는) 기쁘게 해라 |
|||
미래 | 단수 | oblectātō (네가) 기쁘게 하게 해라 |
oblectātō (그가) 기쁘게 하게 해라 |
|
복수 | oblectātōte (너희가) 기쁘게 하게 해라 |
oblectantō (그들이) 기쁘게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectāre (너는) 기쁘게 되어라 |
||
복수 | oblectāminī (너희는) 기쁘게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | oblectātor (네가) 기쁘게 되게 해라 |
oblectātor (그가) 기쁘게 되게 해라 |
|
복수 | oblectantor (그들이) 기쁘게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oblectāre 기쁘게 함 |
oblectāvisse 기쁘게 했음 |
oblectātūrus esse 기쁘게 하겠음 |
수동태 | oblectārī 기쁘게 됨 |
oblectātus esse 기쁘게 되었음 |
oblectātum īrī 기쁘게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oblectāns 기쁘게 하는 |
oblectātūrus 기쁘게 할 |
|
수동태 | oblectātus 기쁘게 된 |
oblectandus 기쁘게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | oblectātum 기쁘게 하기 위해 |
oblectātū 기쁘게 하기에 |
neque hunc meum sermonem sic accipi volo, tamquam eos, quibus natura sua oratorium ingenium denegavit, deterream a carminibus, si modo in hac studiorum parte oblectare otium et nomen inserere possunt famae. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 10 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 10장 3:1)
ut conquirere fabulosa et fictis oblectare legentium animos procul gravitate coepti operis crediderim, ita vulgatis traditisque demere fidem non ausim. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 50 50:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 50장 50:5)
at mater viridis saltus orbata peragrans novit humi pedibus vestigia pressa bisulcis, omnia convisens oculis loca, si queat usquam conspicere amissum fetum, completque querellis frondiferum nemus adsistens et crebra revisit ad stabulum desiderio perfixa iuvenci, nec tenerae salices atque herbae rore vigentes fluminaque ulla queunt summis labentia ripis oblectare animum subitamque avertere curam, nec vitulorum aliae species per pabula laeta derivare queunt animum curaque levare; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Secundus 9:10)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 9:10)
C. Canius, eques Romanus, nec infacetus et satis litteratus, cum se Syracusas otiandi, ut ipse dicere solebat, non negotiandi causa contulisset, dictitabat se hortulos aliquos emere velle, quo invitare amicos et ubi se oblectare sine interpellatoribus posset. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 73:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 73:2)
quis enim tam prauis oblectare animum imitamentis possit, si uera cognouerit? (Seneca, Controversiae, book 2, Diues tres filios abdicauit. petit a paupere unicum filium in adoptionem. pauper dare uult; nolentem ire abdicat. 13:5)
(세네카, , , 13:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용