고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: oblectō, oblectāre, oblectāvī, oblectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectō (나는) 기쁘게 한다 |
oblectās (너는) 기쁘게 한다 |
oblectat (그는) 기쁘게 한다 |
복수 | oblectāmus (우리는) 기쁘게 한다 |
oblectātis (너희는) 기쁘게 한다 |
oblectant (그들은) 기쁘게 한다 |
|
과거 | 단수 | oblectābam (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābās (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābat (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | oblectābāmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābātis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectābant (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oblectābō (나는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābis (너는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābit (그는) 기쁘게 하겠다 |
복수 | oblectābimus (우리는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābitis (너희는) 기쁘게 하겠다 |
oblectābunt (그들은) 기쁘게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | oblectāvī (나는) 기쁘게 했다 |
oblectāvistī (너는) 기쁘게 했다 |
oblectāvit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | oblectāvimus (우리는) 기쁘게 했다 |
oblectāvistis (너희는) 기쁘게 했다 |
oblectāvērunt, oblectāvēre (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectāveram (나는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverās (너는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverat (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | oblectāverāmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverātis (너희는) 기쁘게 했었다 |
oblectāverant (그들은) 기쁘게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | oblectāverō (나는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāveris (너는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāverit (그는) 기쁘게 했겠다 |
복수 | oblectāverimus (우리는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāveritis (너희는) 기쁘게 했겠다 |
oblectāverint (그들은) 기쁘게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblector (나는) 기쁘게 된다 |
oblectāris, oblectāre (너는) 기쁘게 된다 |
oblectātur (그는) 기쁘게 된다 |
복수 | oblectāmur (우리는) 기쁘게 된다 |
oblectāminī (너희는) 기쁘게 된다 |
oblectantur (그들은) 기쁘게 된다 |
|
과거 | 단수 | oblectābar (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābāris, oblectābāre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābātur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
복수 | oblectābāmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābāminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectābantur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oblectābor (나는) 기쁘게 되겠다 |
oblectāberis, oblectābere (너는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābitur (그는) 기쁘게 되겠다 |
복수 | oblectābimur (우리는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābiminī (너희는) 기쁘게 되겠다 |
oblectābuntur (그들은) 기쁘게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | oblectātus sum (나는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus es (너는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus est (그는) 기쁘게 되었다 |
복수 | oblectātī sumus (우리는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī estis (너희는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sunt (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectātus eram (나는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus erās (너는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus erat (그는) 기쁘게 되었었다 |
복수 | oblectātī erāmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī erātis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī erant (그들은) 기쁘게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | oblectātus erō (나는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātus eris (너는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātus erit (그는) 기쁘게 되었겠다 |
복수 | oblectātī erimus (우리는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātī eritis (너희는) 기쁘게 되었겠다 |
oblectātī erunt (그들은) 기쁘게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectem (나는) 기쁘게 하자 |
oblectēs (너는) 기쁘게 하자 |
oblectet (그는) 기쁘게 하자 |
복수 | oblectēmus (우리는) 기쁘게 하자 |
oblectētis (너희는) 기쁘게 하자 |
oblectent (그들은) 기쁘게 하자 |
|
과거 | 단수 | oblectārem (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārēs (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectāret (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
복수 | oblectārēmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārētis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
oblectārent (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oblectāverim (나는) 기쁘게 했다 |
oblectāverīs (너는) 기쁘게 했다 |
oblectāverit (그는) 기쁘게 했다 |
복수 | oblectāverīmus (우리는) 기쁘게 했다 |
oblectāverītis (너희는) 기쁘게 했다 |
oblectāverint (그들은) 기쁘게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectāvissem (나는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissēs (너는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvisset (그는) 기쁘게 했었다 |
복수 | oblectāvissēmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissētis (너희는) 기쁘게 했었다 |
oblectāvissent (그들은) 기쁘게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblecter (나는) 기쁘게 되자 |
oblectēris, oblectēre (너는) 기쁘게 되자 |
oblectētur (그는) 기쁘게 되자 |
복수 | oblectēmur (우리는) 기쁘게 되자 |
oblectēminī (너희는) 기쁘게 되자 |
oblectentur (그들은) 기쁘게 되자 |
|
과거 | 단수 | oblectārer (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārēris, oblectārēre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārētur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
복수 | oblectārēmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārēminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
oblectārentur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oblectātus sim (나는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus sīs (너는) 기쁘게 되었다 |
oblectātus sit (그는) 기쁘게 되었다 |
복수 | oblectātī sīmus (우리는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sītis (너희는) 기쁘게 되었다 |
oblectātī sint (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | oblectātus essem (나는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus essēs (너는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātus esset (그는) 기쁘게 되었었다 |
복수 | oblectātī essēmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī essētis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
oblectātī essent (그들은) 기쁘게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectā (너는) 기쁘게 해라 |
||
복수 | oblectāte (너희는) 기쁘게 해라 |
|||
미래 | 단수 | oblectātō (네가) 기쁘게 하게 해라 |
oblectātō (그가) 기쁘게 하게 해라 |
|
복수 | oblectātōte (너희가) 기쁘게 하게 해라 |
oblectantō (그들이) 기쁘게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oblectāre (너는) 기쁘게 되어라 |
||
복수 | oblectāminī (너희는) 기쁘게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | oblectātor (네가) 기쁘게 되게 해라 |
oblectātor (그가) 기쁘게 되게 해라 |
|
복수 | oblectantor (그들이) 기쁘게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oblectāre 기쁘게 함 |
oblectāvisse 기쁘게 했음 |
oblectātūrus esse 기쁘게 하겠음 |
수동태 | oblectārī 기쁘게 됨 |
oblectātus esse 기쁘게 되었음 |
oblectātum īrī 기쁘게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oblectāns 기쁘게 하는 |
oblectātūrus 기쁘게 할 |
|
수동태 | oblectātus 기쁘게 된 |
oblectandus 기쁘게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | oblectātum 기쁘게 하기 위해 |
oblectātū 기쁘게 하기에 |
si multiplicentur, non oblectaveris super ipsos; (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 92:23)
(, , 92:23)
Et omnia, quae desideraverunt oculi mei, non negavi eis nec prohibui cor meum ab omni voluptate, et oblectatum est ex omnibus laboribus, et hanc ratus sum partem meam ab omnibus aerumnis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:10)
내 눈이 원하는 것은 무엇이든 나 뿌리치지 않았고 내 마음에게 어떠한 즐거움도 마다하지 않았다. 그렇다, 내 마음은 나의 모든 노고에서 즐거움을 얻었으니 그것이 나의 모든 노고에 대한 몫이었다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:10)
Da et accipe et oblecta animam tuam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:16)
주고받으면서 스스로 즐겨라. 저승에서는 아무도 호사를 찾을 길이 없기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:16)
Ne iucunderis in filiis impiis; si multiplicentur, non oblecteris super ipsos, si non est timor Dei cum illis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:1)
쓸모없는 자식이 많기를 바라지 말고 불경한 아들들로 기뻐하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:1)
Ne oblecteris in multa epulatione; duplex enim portio est paupertas illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:32)
온갖 사치로 흥청거리지 마라. 그 비용으로 궁핍해질까 두렵다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용