고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ōrdinō, ōrdināre, ōrdināvī, ōrdinātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdinō (나는) 준비한다 |
ōrdinās (너는) 준비한다 |
ōrdinat (그는) 준비한다 |
복수 | ōrdināmus (우리는) 준비한다 |
ōrdinātis (너희는) 준비한다 |
ōrdinant (그들은) 준비한다 |
|
과거 | 단수 | ōrdinābam (나는) 준비하고 있었다 |
ōrdinābās (너는) 준비하고 있었다 |
ōrdinābat (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | ōrdinābāmus (우리는) 준비하고 있었다 |
ōrdinābātis (너희는) 준비하고 있었다 |
ōrdinābant (그들은) 준비하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ōrdinābō (나는) 준비하겠다 |
ōrdinābis (너는) 준비하겠다 |
ōrdinābit (그는) 준비하겠다 |
복수 | ōrdinābimus (우리는) 준비하겠다 |
ōrdinābitis (너희는) 준비하겠다 |
ōrdinābunt (그들은) 준비하겠다 |
|
완료 | 단수 | ōrdināvī (나는) 준비했다 |
ōrdināvistī (너는) 준비했다 |
ōrdināvit (그는) 준비했다 |
복수 | ōrdināvimus (우리는) 준비했다 |
ōrdināvistis (너희는) 준비했다 |
ōrdināvērunt, ōrdināvēre (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrdināveram (나는) 준비했었다 |
ōrdināverās (너는) 준비했었다 |
ōrdināverat (그는) 준비했었다 |
복수 | ōrdināverāmus (우리는) 준비했었다 |
ōrdināverātis (너희는) 준비했었다 |
ōrdināverant (그들은) 준비했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ōrdināverō (나는) 준비했겠다 |
ōrdināveris (너는) 준비했겠다 |
ōrdināverit (그는) 준비했겠다 |
복수 | ōrdināverimus (우리는) 준비했겠다 |
ōrdināveritis (너희는) 준비했겠다 |
ōrdināverint (그들은) 준비했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdinor (나는) 준비된다 |
ōrdināris, ōrdināre (너는) 준비된다 |
ōrdinātur (그는) 준비된다 |
복수 | ōrdināmur (우리는) 준비된다 |
ōrdināminī (너희는) 준비된다 |
ōrdinantur (그들은) 준비된다 |
|
과거 | 단수 | ōrdinābar (나는) 준비되고 있었다 |
ōrdinābāris, ōrdinābāre (너는) 준비되고 있었다 |
ōrdinābātur (그는) 준비되고 있었다 |
복수 | ōrdinābāmur (우리는) 준비되고 있었다 |
ōrdinābāminī (너희는) 준비되고 있었다 |
ōrdinābantur (그들은) 준비되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ōrdinābor (나는) 준비되겠다 |
ōrdināberis, ōrdinābere (너는) 준비되겠다 |
ōrdinābitur (그는) 준비되겠다 |
복수 | ōrdinābimur (우리는) 준비되겠다 |
ōrdinābiminī (너희는) 준비되겠다 |
ōrdinābuntur (그들은) 준비되겠다 |
|
완료 | 단수 | ōrdinātus sum (나는) 준비되었다 |
ōrdinātus es (너는) 준비되었다 |
ōrdinātus est (그는) 준비되었다 |
복수 | ōrdinātī sumus (우리는) 준비되었다 |
ōrdinātī estis (너희는) 준비되었다 |
ōrdinātī sunt (그들은) 준비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrdinātus eram (나는) 준비되었었다 |
ōrdinātus erās (너는) 준비되었었다 |
ōrdinātus erat (그는) 준비되었었다 |
복수 | ōrdinātī erāmus (우리는) 준비되었었다 |
ōrdinātī erātis (너희는) 준비되었었다 |
ōrdinātī erant (그들은) 준비되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ōrdinātus erō (나는) 준비되었겠다 |
ōrdinātus eris (너는) 준비되었겠다 |
ōrdinātus erit (그는) 준비되었겠다 |
복수 | ōrdinātī erimus (우리는) 준비되었겠다 |
ōrdinātī eritis (너희는) 준비되었겠다 |
ōrdinātī erunt (그들은) 준비되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdinem (나는) 준비하자 |
ōrdinēs (너는) 준비하자 |
ōrdinet (그는) 준비하자 |
복수 | ōrdinēmus (우리는) 준비하자 |
ōrdinētis (너희는) 준비하자 |
ōrdinent (그들은) 준비하자 |
|
과거 | 단수 | ōrdinārem (나는) 준비하고 있었다 |
ōrdinārēs (너는) 준비하고 있었다 |
ōrdināret (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | ōrdinārēmus (우리는) 준비하고 있었다 |
ōrdinārētis (너희는) 준비하고 있었다 |
ōrdinārent (그들은) 준비하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ōrdināverim (나는) 준비했다 |
ōrdināverīs (너는) 준비했다 |
ōrdināverit (그는) 준비했다 |
복수 | ōrdināverīmus (우리는) 준비했다 |
ōrdināverītis (너희는) 준비했다 |
ōrdināverint (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrdināvissem (나는) 준비했었다 |
ōrdināvissēs (너는) 준비했었다 |
ōrdināvisset (그는) 준비했었다 |
복수 | ōrdināvissēmus (우리는) 준비했었다 |
ōrdināvissētis (너희는) 준비했었다 |
ōrdināvissent (그들은) 준비했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdiner (나는) 준비되자 |
ōrdinēris, ōrdinēre (너는) 준비되자 |
ōrdinētur (그는) 준비되자 |
복수 | ōrdinēmur (우리는) 준비되자 |
ōrdinēminī (너희는) 준비되자 |
ōrdinentur (그들은) 준비되자 |
|
과거 | 단수 | ōrdinārer (나는) 준비되고 있었다 |
ōrdinārēris, ōrdinārēre (너는) 준비되고 있었다 |
ōrdinārētur (그는) 준비되고 있었다 |
복수 | ōrdinārēmur (우리는) 준비되고 있었다 |
ōrdinārēminī (너희는) 준비되고 있었다 |
ōrdinārentur (그들은) 준비되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ōrdinātus sim (나는) 준비되었다 |
ōrdinātus sīs (너는) 준비되었다 |
ōrdinātus sit (그는) 준비되었다 |
복수 | ōrdinātī sīmus (우리는) 준비되었다 |
ōrdinātī sītis (너희는) 준비되었다 |
ōrdinātī sint (그들은) 준비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrdinātus essem (나는) 준비되었었다 |
ōrdinātus essēs (너는) 준비되었었다 |
ōrdinātus esset (그는) 준비되었었다 |
복수 | ōrdinātī essēmus (우리는) 준비되었었다 |
ōrdinātī essētis (너희는) 준비되었었다 |
ōrdinātī essent (그들은) 준비되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdinā (너는) 준비해라 |
||
복수 | ōrdināte (너희는) 준비해라 |
|||
미래 | 단수 | ōrdinātō (네가) 준비하게 해라 |
ōrdinātō (그가) 준비하게 해라 |
|
복수 | ōrdinātōte (너희가) 준비하게 해라 |
ōrdinantō (그들이) 준비하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdināre (너는) 준비되어라 |
||
복수 | ōrdināminī (너희는) 준비되어라 |
|||
미래 | 단수 | ōrdinātor (네가) 준비되게 해라 |
ōrdinātor (그가) 준비되게 해라 |
|
복수 | ōrdinantor (그들이) 준비되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ōrdināre 준비함 |
ōrdināvisse 준비했음 |
ōrdinātūrus esse 준비하겠음 |
수동태 | ōrdinārī 준비됨 |
ōrdinātus esse 준비되었음 |
ōrdinātum īrī 준비되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ōrdināns 준비하는 |
ōrdinātūrus 준비할 |
|
수동태 | ōrdinātus 준비된 |
ōrdinandus 준비될 |
Et, cum iam omnes exspectarent iudicium futurum, hostesque iam committerent, atque exercitus esset ordinatus, et bestiae opportuno in loco constitutae, et equitatus dispositus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:20)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:20)
tunc enim ordinatus sum, cum de ipso vacationis tempore ad cognoscendas divinas scripturas cogitaremus et sic nos disponere vellemus, ut nobis otium ad hoc negotium posset esse. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 7. (A. D. 391 Epist. XXI) Domino Beatissimo et Venerabili et In Conspectu Domini Sincera Capitate Carissimo Patri Valerio Episcopo Augustinus Presbyter In Domino salutem 3:3)
(아우구스티누스, 편지들, 3:3)
Addebam etiam nihil eos velle, si ordinaretur invitus, nisi ut ordinatus abscederet. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 1:9)
(아우구스티누스, 편지들, 1:9)
Inter hos aestus meos gravemque maerorem et nullius consilii respirationem, ecce repente atque inopinate sanctus filius noster Pinianus mittit ad me servum dei, qui mihi diceret eum se velle populo iurare quod, si esset ordinatus invitus, ex Africa discederet omnino, credo, existimans eos, quando quidem peierare non posset, non iam ulterius infructuosa perseverantia clamaturos ad expellendum hinc hominem, quem saltem deberemus habere vicinum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 3:1)
(아우구스티누스, 편지들, 3:1)
"Aut in cathedra, cui ordinatus sum, sedere debui aut episcopus esse non debui." (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 8:9)
(아우구스티누스, 편지들, 8:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0075%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용