고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: perturbō, perturbāre, perturbāvī, perturbātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perturbō (나는) 혼란시킨다 |
perturbās (너는) 혼란시킨다 |
perturbat (그는) 혼란시킨다 |
복수 | perturbāmus (우리는) 혼란시킨다 |
perturbātis (너희는) 혼란시킨다 |
perturbant (그들은) 혼란시킨다 |
|
과거 | 단수 | perturbābam (나는) 혼란시키고 있었다 |
perturbābās (너는) 혼란시키고 있었다 |
perturbābat (그는) 혼란시키고 있었다 |
복수 | perturbābāmus (우리는) 혼란시키고 있었다 |
perturbābātis (너희는) 혼란시키고 있었다 |
perturbābant (그들은) 혼란시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perturbābō (나는) 혼란시키겠다 |
perturbābis (너는) 혼란시키겠다 |
perturbābit (그는) 혼란시키겠다 |
복수 | perturbābimus (우리는) 혼란시키겠다 |
perturbābitis (너희는) 혼란시키겠다 |
perturbābunt (그들은) 혼란시키겠다 |
|
완료 | 단수 | perturbāvī (나는) 혼란시켰다 |
perturbāvistī (너는) 혼란시켰다 |
perturbāvit (그는) 혼란시켰다 |
복수 | perturbāvimus (우리는) 혼란시켰다 |
perturbāvistis (너희는) 혼란시켰다 |
perturbāvērunt, perturbāvēre (그들은) 혼란시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | perturbāveram (나는) 혼란시켰었다 |
perturbāverās (너는) 혼란시켰었다 |
perturbāverat (그는) 혼란시켰었다 |
복수 | perturbāverāmus (우리는) 혼란시켰었다 |
perturbāverātis (너희는) 혼란시켰었다 |
perturbāverant (그들은) 혼란시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | perturbāverō (나는) 혼란시켰겠다 |
perturbāveris (너는) 혼란시켰겠다 |
perturbāverit (그는) 혼란시켰겠다 |
복수 | perturbāverimus (우리는) 혼란시켰겠다 |
perturbāveritis (너희는) 혼란시켰겠다 |
perturbāverint (그들은) 혼란시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perturbem (나는) 혼란시키자 |
perturbēs (너는) 혼란시키자 |
perturbet (그는) 혼란시키자 |
복수 | perturbēmus (우리는) 혼란시키자 |
perturbētis (너희는) 혼란시키자 |
perturbent (그들은) 혼란시키자 |
|
과거 | 단수 | perturbārem (나는) 혼란시키고 있었다 |
perturbārēs (너는) 혼란시키고 있었다 |
perturbāret (그는) 혼란시키고 있었다 |
복수 | perturbārēmus (우리는) 혼란시키고 있었다 |
perturbārētis (너희는) 혼란시키고 있었다 |
perturbārent (그들은) 혼란시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perturbāverim (나는) 혼란시켰다 |
perturbāverīs (너는) 혼란시켰다 |
perturbāverit (그는) 혼란시켰다 |
복수 | perturbāverīmus (우리는) 혼란시켰다 |
perturbāverītis (너희는) 혼란시켰다 |
perturbāverint (그들은) 혼란시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | perturbāvissem (나는) 혼란시켰었다 |
perturbāvissēs (너는) 혼란시켰었다 |
perturbāvisset (그는) 혼란시켰었다 |
복수 | perturbāvissēmus (우리는) 혼란시켰었다 |
perturbāvissētis (너희는) 혼란시켰었다 |
perturbāvissent (그들은) 혼란시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perturber (나는) 혼란하자 |
perturbēris, perturbēre (너는) 혼란하자 |
perturbētur (그는) 혼란하자 |
복수 | perturbēmur (우리는) 혼란하자 |
perturbēminī (너희는) 혼란하자 |
perturbentur (그들은) 혼란하자 |
|
과거 | 단수 | perturbārer (나는) 혼란하고 있었다 |
perturbārēris, perturbārēre (너는) 혼란하고 있었다 |
perturbārētur (그는) 혼란하고 있었다 |
복수 | perturbārēmur (우리는) 혼란하고 있었다 |
perturbārēminī (너희는) 혼란하고 있었다 |
perturbārentur (그들은) 혼란하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perturbātus sim (나는) 혼란했다 |
perturbātus sīs (너는) 혼란했다 |
perturbātus sit (그는) 혼란했다 |
복수 | perturbātī sīmus (우리는) 혼란했다 |
perturbātī sītis (너희는) 혼란했다 |
perturbātī sint (그들은) 혼란했다 |
|
과거완료 | 단수 | perturbātus essem (나는) 혼란했었다 |
perturbātus essēs (너는) 혼란했었다 |
perturbātus esset (그는) 혼란했었다 |
복수 | perturbātī essēmus (우리는) 혼란했었다 |
perturbātī essētis (너희는) 혼란했었다 |
perturbātī essent (그들은) 혼란했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perturbā (너는) 혼란시켜라 |
||
복수 | perturbāte (너희는) 혼란시켜라 |
|||
미래 | 단수 | perturbātō (네가) 혼란시키게 해라 |
perturbātō (그가) 혼란시키게 해라 |
|
복수 | perturbātōte (너희가) 혼란시키게 해라 |
perturbantō (그들이) 혼란시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perturbāre (너는) 혼란해라 |
||
복수 | perturbāminī (너희는) 혼란해라 |
|||
미래 | 단수 | perturbātor (네가) 혼란하게 해라 |
perturbātor (그가) 혼란하게 해라 |
|
복수 | perturbantor (그들이) 혼란하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perturbāre 혼란시킴 |
perturbāvisse 혼란시켰음 |
perturbātūrus esse 혼란시키겠음 |
수동태 | perturbārī 혼란함 |
perturbātus esse 혼란했음 |
perturbātum īrī 혼란하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perturbāns 혼란시키는 |
perturbātūrus 혼란시킬 |
|
수동태 | perturbātus 혼란한 |
perturbandus 혼란할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | perturbātum 혼란시키기 위해 |
perturbātū 혼란시키기에 |
priores, quod abesse a periculo viderentur neque ulla necessitate neque imperio continerentur, exaudito clamore perturbatis ordinibus omnes in fuga sibi praesidium ponerent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XI 11:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 11장 11:5)
Quibus rebus perturbatis nostris [novitate pugnae] tempore oportunissimo Caesar auxilium tulit: namque eius adventu hostes constiterunt, nostri se ex timore receperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXIV 34:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 34장 34:1)
vadoque per equites invento pro rei necessitate opportuno, ut brachia modo atque humeri ad sustinenda arma liberi ab aqua esse possent, disposito equitatu qui vim fluminis refringeret, atque hostibus primo aspectu perturbatis, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, LVI 56:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 56장 56:4)
Itaque perturbatis antesignanis legio, quae in eo cornu constiterat, locum non tenuit atque in proximum collem sese recepit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 44:7)
(카이사르, 내란기, 1권 44:7)
nate haec singula pronuntianda sunt, quia perturbatis iugis non datur sermo, nec gaudentibus, nec dolentibus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 731 616:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 616:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용