고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: polliceor, pollicērī, pollicitus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | polliceor (나는) 약속한다 |
pollicēris, pollicēre (너는) 약속한다 |
pollicētur (그는) 약속한다 |
복수 | pollicēmur (우리는) 약속한다 |
pollicēminī (너희는) 약속한다 |
pollicentur (그들은) 약속한다 |
|
과거 | 단수 | pollicēbar (나는) 약속하고 있었다 |
pollicēbāris, pollicēbāre (너는) 약속하고 있었다 |
pollicēbātur (그는) 약속하고 있었다 |
복수 | pollicēbāmur (우리는) 약속하고 있었다 |
pollicēbāminī (너희는) 약속하고 있었다 |
pollicēbantur (그들은) 약속하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pollicēbor (나는) 약속하겠다 |
pollicēberis, pollicēbere (너는) 약속하겠다 |
pollicēbitur (그는) 약속하겠다 |
복수 | pollicēbimur (우리는) 약속하겠다 |
pollicēbiminī (너희는) 약속하겠다 |
pollicēbuntur (그들은) 약속하겠다 |
|
완료 | 단수 | pollicitus sum (나는) 약속했다 |
pollicitus es (너는) 약속했다 |
pollicitus est (그는) 약속했다 |
복수 | pollicitī sumus (우리는) 약속했다 |
pollicitī estis (너희는) 약속했다 |
pollicitī sunt (그들은) 약속했다 |
|
과거완료 | 단수 | pollicitus eram (나는) 약속했었다 |
pollicitus erās (너는) 약속했었다 |
pollicitus erat (그는) 약속했었다 |
복수 | pollicitī erāmus (우리는) 약속했었다 |
pollicitī erātis (너희는) 약속했었다 |
pollicitī erant (그들은) 약속했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pollicitus erō (나는) 약속했겠다 |
pollicitus eris (너는) 약속했겠다 |
pollicitus erit (그는) 약속했겠다 |
복수 | pollicitī erimus (우리는) 약속했겠다 |
pollicitī eritis (너희는) 약속했겠다 |
pollicitī erunt (그들은) 약속했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pollicear (나는) 약속하자 |
polliceāris, polliceāre (너는) 약속하자 |
polliceātur (그는) 약속하자 |
복수 | polliceāmur (우리는) 약속하자 |
polliceāminī (너희는) 약속하자 |
polliceantur (그들은) 약속하자 |
|
과거 | 단수 | pollicērer (나는) 약속하고 있었다 |
pollicērēris, pollicērēre (너는) 약속하고 있었다 |
pollicērētur (그는) 약속하고 있었다 |
복수 | pollicērēmur (우리는) 약속하고 있었다 |
pollicērēminī (너희는) 약속하고 있었다 |
pollicērentur (그들은) 약속하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pollicitus sim (나는) 약속했다 |
pollicitus sīs (너는) 약속했다 |
pollicitus sit (그는) 약속했다 |
복수 | pollicitī sīmus (우리는) 약속했다 |
pollicitī sītis (너희는) 약속했다 |
pollicitī sint (그들은) 약속했다 |
|
과거완료 | 단수 | pollicitus essem (나는) 약속했었다 |
pollicitus essēs (너는) 약속했었다 |
pollicitus esset (그는) 약속했었다 |
복수 | pollicitī essēmus (우리는) 약속했었다 |
pollicitī essētis (너희는) 약속했었다 |
pollicitī essent (그들은) 약속했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pollicēre (너는) 약속해라 |
||
복수 | pollicēminī (너희는) 약속해라 |
|||
미래 | 단수 | pollicētor (네가) 약속하게 해라 |
pollicētor (그가) 약속하게 해라 |
|
복수 | pollicentor (그들이) 약속하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pollicērī 약속함 |
pollicitus esse 약속했음 |
pollicitūrus esse 약속하겠음 |
수동태 | pollicitum īrī 약속되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pollicēns 약속하는 |
pollicitus 약속한 |
pollicitūrus 약속할 |
수동태 | pollicendus 약속될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | pollicitum 약속하기 위해 |
pollicitū 약속하기에 |
et det tibi benedictiones Abraham tibi et semini tuo tecum, ut possideas terram peregrinationis tuae, quam pollicitus est Deus avo tuo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:4)
그분께서 아브라함에게 주신 복을 너와 네 후손에게 내리시어, 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 하느님께서 아브라함에게 주신 이 땅을 네가 차지하게 될 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:4)
Cumque introieritis terram, quam Dominus daturus est vobis, ut pollicitus est, observabitis caeremonias istas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:25)
너희는 주님께서 약속하신 대로 너희에게 주실 땅에 들어가거든, 이 예식을 지켜라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:25)
"Non videbunt homines isti, qui ascenderunt ex Aegypto, a viginti annis et supra, terram, quam sub iuramento pollicitus sum Abraham, Isaac et Iacob; nam noluerunt sequi me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:11)
‘이집트에서 올라온 남자들 가운데 스무 살 이상 된 자는, 내가 아브라함과 이사악과 야곱에게 주기로 맹세한 땅을 결코 보지 못할 것이다. 그들이 나를 온전히 따르지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 민수기, 32장 32:11)
"Non videbit quispiam de viris generationis huius pessimae terram bonam, quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:35)
‘이 악한 세대, 이 사람들 가운데에서는 아무도, 내가 너희 조상들에게 주기로 맹세한 좋은 땅을 보지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:35)
Audi, Israel, et observa, ut facias, et bene sit tibi, et multipliceris amplius, sicut pollicitus est Dominus, Deus patrum tuorum, tibi terram lacte et melle manantem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:3)
그러므로 이스라엘아, 이것을 듣고 명심하여 실천하여라. 그러면 주 너희 조상들의 하느님께서 너희에게 약속하신 대로, 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 너희가 잘되고 크게 번성할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:3)
Polliceri (from pro and loqui, λακεῖν) means to promise, generally from a free impulse, and as an act of obliging courtesy, like ἐπαγγέλλεσθαι; promittere, to promise, generally, at the request of another, as an act of agreement, and in reference to the fulfilment of the promise, like ὑπισχνεῖσθαι; spondere and despondere (μετὰ σπονδῶν) to promise in a solemn manner, as the consequence of a stipulation with judicially binding strength, as to pledge one’s self, ἐγγυᾶν; recipere, to take upon one’s self, and pass one’s word of honor, as an act of generosity, inasmuch as one sets at ease the mind of a person in trouble, like ἀναδέχεσθαι. The pollicens makes agreeable offers, the promittens opens secure prospects; the spondens gives legal security; the recipiens removes anxiety from another. Cic. Att. xiii. 1. Quoniam de æstate polliceris vel potius recipis; for the pollicens only engages his good-will, the recipiens undertakes to answer for consequences. Sen. Ep. 19; Jam non promittunt de te, sed spondent. Cic. Fam. vii. 5. Neque minus ei prolixe de tua voluntate promisi, quam eram solitus de mea polliceri; for with regard to Trebatius, Cicero could only express his hope, with regard to himself he could actually promise. (iv. 109.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용