고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praepōnō, praepōnere, praeposuī, praepositum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praepōnō (나는) 지휘한다 |
praepōnis (너는) 지휘한다 |
praepōnit (그는) 지휘한다 |
| 복수 | praepōnimus (우리는) 지휘한다 |
praepōnitis (너희는) 지휘한다 |
praepōnunt (그들은) 지휘한다 |
|
| 과거 | 단수 | praepōnēbam (나는) 지휘하고 있었다 |
praepōnēbās (너는) 지휘하고 있었다 |
praepōnēbat (그는) 지휘하고 있었다 |
| 복수 | praepōnēbāmus (우리는) 지휘하고 있었다 |
praepōnēbātis (너희는) 지휘하고 있었다 |
praepōnēbant (그들은) 지휘하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | praepōnam (나는) 지휘하겠다 |
praepōnēs (너는) 지휘하겠다 |
praepōnet (그는) 지휘하겠다 |
| 복수 | praepōnēmus (우리는) 지휘하겠다 |
praepōnētis (너희는) 지휘하겠다 |
praepōnent (그들은) 지휘하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | praeposuī (나는) 지휘했다 |
praeposuistī (너는) 지휘했다 |
praeposuit (그는) 지휘했다 |
| 복수 | praeposuimus (우리는) 지휘했다 |
praeposuistis (너희는) 지휘했다 |
praeposuērunt, praeposuēre (그들은) 지휘했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praeposueram (나는) 지휘했었다 |
praeposuerās (너는) 지휘했었다 |
praeposuerat (그는) 지휘했었다 |
| 복수 | praeposuerāmus (우리는) 지휘했었다 |
praeposuerātis (너희는) 지휘했었다 |
praeposuerant (그들은) 지휘했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | praeposuerō (나는) 지휘했겠다 |
praeposueris (너는) 지휘했겠다 |
praeposuerit (그는) 지휘했겠다 |
| 복수 | praeposuerimus (우리는) 지휘했겠다 |
praeposueritis (너희는) 지휘했겠다 |
praeposuerint (그들은) 지휘했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praepōnam (나는) 지휘하자 |
praepōnās (너는) 지휘하자 |
praepōnat (그는) 지휘하자 |
| 복수 | praepōnāmus (우리는) 지휘하자 |
praepōnātis (너희는) 지휘하자 |
praepōnant (그들은) 지휘하자 |
|
| 과거 | 단수 | praepōnerem (나는) 지휘하고 있었다 |
praepōnerēs (너는) 지휘하고 있었다 |
praepōneret (그는) 지휘하고 있었다 |
| 복수 | praepōnerēmus (우리는) 지휘하고 있었다 |
praepōnerētis (너희는) 지휘하고 있었다 |
praepōnerent (그들은) 지휘하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | praeposuerim (나는) 지휘했다 |
praeposuerīs (너는) 지휘했다 |
praeposuerit (그는) 지휘했다 |
| 복수 | praeposuerīmus (우리는) 지휘했다 |
praeposuerītis (너희는) 지휘했다 |
praeposuerint (그들은) 지휘했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praeposuissem (나는) 지휘했었다 |
praeposuissēs (너는) 지휘했었다 |
praeposuisset (그는) 지휘했었다 |
| 복수 | praeposuissēmus (우리는) 지휘했었다 |
praeposuissētis (너희는) 지휘했었다 |
praeposuissent (그들은) 지휘했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praepōnar (나는) 지휘되자 |
praepōnāris, praepōnāre (너는) 지휘되자 |
praepōnātur (그는) 지휘되자 |
| 복수 | praepōnāmur (우리는) 지휘되자 |
praepōnāminī (너희는) 지휘되자 |
praepōnantur (그들은) 지휘되자 |
|
| 과거 | 단수 | praepōnerer (나는) 지휘되고 있었다 |
praepōnerēris, praepōnerēre (너는) 지휘되고 있었다 |
praepōnerētur (그는) 지휘되고 있었다 |
| 복수 | praepōnerēmur (우리는) 지휘되고 있었다 |
praepōnerēminī (너희는) 지휘되고 있었다 |
praepōnerentur (그들은) 지휘되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | praepositus sim (나는) 지휘되었다 |
praepositus sīs (너는) 지휘되었다 |
praepositus sit (그는) 지휘되었다 |
| 복수 | praepositī sīmus (우리는) 지휘되었다 |
praepositī sītis (너희는) 지휘되었다 |
praepositī sint (그들은) 지휘되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praepositus essem (나는) 지휘되었었다 |
praepositus essēs (너는) 지휘되었었다 |
praepositus esset (그는) 지휘되었었다 |
| 복수 | praepositī essēmus (우리는) 지휘되었었다 |
praepositī essētis (너희는) 지휘되었었다 |
praepositī essent (그들은) 지휘되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praepōne (너는) 지휘해라 |
||
| 복수 | praepōnite (너희는) 지휘해라 |
|||
| 미래 | 단수 | praepōnitō (네가) 지휘하게 해라 |
praepōnitō (그가) 지휘하게 해라 |
|
| 복수 | praepōnitōte (너희가) 지휘하게 해라 |
praepōnuntō (그들이) 지휘하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praepōnere (너는) 지휘되어라 |
||
| 복수 | praepōniminī (너희는) 지휘되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | praepōnitor (네가) 지휘되게 해라 |
praepōnitor (그가) 지휘되게 해라 |
|
| 복수 | praepōnuntor (그들이) 지휘되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | praepōnere 지휘함 |
praeposuisse 지휘했음 |
praepositūrus esse 지휘하겠음 |
| 수동태 | praepōnī 지휘됨 |
praepositus esse 지휘되었음 |
praepositum īrī 지휘되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | praepōnēns 지휘하는 |
praepositūrus 지휘할 |
|
| 수동태 | praepositus 지휘된 |
praepōnendus 지휘될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | praepositum 지휘하기 위해 |
praepositū 지휘하기에 |
Fortassis enim, quae nunc non apparet, apparebit et mater, cuius voluntatem in tradenda filia omnibus, ut arbitror, natura praeponit, nisi eadem puella in ea iam aetate fuerit ut iure licentiore sibi eligat ipsa quod velit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 58. (A. D. Epist. CCLIV) Domino Beatissimo et Venerabili Ac Desiderabili Fratri et Consacerdoti Benenato et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 58:8)
(아우구스티누스, 편지들, 58:8)
"Multum vero mihi praestat, si me Mazaeo generum praeponit!" (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 11 11:15)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 11장 11:15)
nam cum dicat multa remedia agrorum re- creandorum, praeponit omnibus intermissionem: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 72 67:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 67:4)
vir fortis enim gloriosam mortem praeponit saluti. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 48 42:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 42:4)
Sed ne tu mihi comparare temptes, quos multo minor ipse plus adoro, Paulinum Ampeliumque Symmachumque, Messalam ingenii satis profundi et nulli modo Martium secundum, dicendi arte nova parem vetustis Petrum et cum loquitur nimis stupendum, vel quem municipalibus poetis praeponit bene vilicum senatus, nostrum aut quos retinet solum disertos, dulcem Anthedion et mihi magistri Musas sat venerabiles Hoeni, acrem Lampridium, catum Leonem praestantemque tuba Severianum et sic scribere non minus valentem, Marcus Quintilianus ut solebat. (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Felicem 9:50)
(시도니우스 아폴리나리스, , 9:50)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0081%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용