고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: prīmōgenit(어간) + a(어미)
형태분석: prīmōgenit(어간) + a(어미)
형태분석: prīmōgenit(어간) + a(어미)
형태분석: prīmōgenit(어간) + a(어미)
형태분석: prīmōgenit(어간) + a(어미)
형태정보
형태분석: prīmōgenit(어간) + ā(어미)
기본형: prīmōgenitus, prīmōgenita, prīmōgenitum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prīmōgenitus 맏이의 (이)가 | prīmōgenitī 맏이의 (이)들이 | prīmōgenita 맏이의 (이)가 | prīmōgenitae 맏이의 (이)들이 | prīmōgenitum 맏이의 (것)가 | prīmōgenita 맏이의 (것)들이 |
속격 | prīmōgenitī 맏이의 (이)의 | prīmōgenitōrum 맏이의 (이)들의 | prīmōgenitae 맏이의 (이)의 | prīmōgenitārum 맏이의 (이)들의 | prīmōgenitī 맏이의 (것)의 | prīmōgenitōrum 맏이의 (것)들의 |
여격 | prīmōgenitō 맏이의 (이)에게 | prīmōgenitīs 맏이의 (이)들에게 | prīmōgenitae 맏이의 (이)에게 | prīmōgenitīs 맏이의 (이)들에게 | prīmōgenitō 맏이의 (것)에게 | prīmōgenitīs 맏이의 (것)들에게 |
대격 | prīmōgenitum 맏이의 (이)를 | prīmōgenitōs 맏이의 (이)들을 | prīmōgenitam 맏이의 (이)를 | prīmōgenitās 맏이의 (이)들을 | prīmōgenitum 맏이의 (것)를 | prīmōgenita 맏이의 (것)들을 |
탈격 | prīmōgenitō 맏이의 (이)로 | prīmōgenitīs 맏이의 (이)들로 | prīmōgenitā 맏이의 (이)로 | prīmōgenitīs 맏이의 (이)들로 | prīmōgenitō 맏이의 (것)로 | prīmōgenitīs 맏이의 (것)들로 |
호격 | prīmōgenite 맏이의 (이)야 | prīmōgenitī 맏이의 (이)들아 | prīmōgenita 맏이의 (이)야 | prīmōgenitae 맏이의 (이)들아 | prīmōgenitum 맏이의 (것)야 | prīmōgenita 맏이의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prīmōgenitus 맏이의 (이)가 | prīmōgenitior 더 맏이의 (이)가 | prīmōgenitissimus 가장 맏이의 (이)가 |
부사 | prīmōgenitē | prīmōgenitius | prīmōgenitissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cui dixit Iacob: "Vende mihi prius primogenita tua". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:31)
그러나 야곱은 “먼저 형의 맏아들 권리를 내게 파시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:31)
Ille respondit: "En morior; quid mihi proderunt primogenita?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:32)
그러자 에사우가 대답하였다. “내가 지금 죽을 지경인데, 맏아들 권리가 내게 무슨 소용이겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 25장 25:32)
Ait Iacob: "Iura ergo mihi". Iuravit et vendidit primogenita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:33)
그래서 야곱이 “먼저 나에게 맹세부터 하시오.” 하자, 에사우는 맹세를 하고 자기의 맏아들 권리를 야곱에게 팔아넘겼다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:33)
Et sic, accepto pane et lentis edulio, comedit et bibit; surrexit et abiit parvipendens quod primogenita vendidisset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:34)
그러자 야곱이 빵과 불콩죽을 에사우에게 주었다. 그는 먹고 마시고서는 일어나 나갔다. 이렇게 에사우는 맏아들 권리를 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:34)
At ille subiunxit: " Iuste vocatum est nomen eius Iacob; supplantavit enim me en altera vice: primogenita mea ante tulit et nunc secundo surripuit benedictionem meam ". Rursumque ait: " Numquid non reservasti mihi benedictionem? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:36)
그러자 에사우가 말하였다. “이제 저를 두 번이나 속였으니, 야곱이라는 그 녀석의 이름이 딱 맞지 않습니까? 저번에는 저의 맏아들 권리를 가로채더니, 보십시오, 이번에는 제가 받을 축복까지 가로챘습니다.” 그러고서는 “저를 위해선 축복을 남겨 두지 않으셨습니까?” 하고 묻자, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용