라틴어-한국어 사전 검색

prīmōgenitīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prīmōgenitus의 남성 복수 여격형) 맏이의 (이)들에게

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

  • (prīmōgenitus의 남성 복수 탈격형) 맏이의 (이)들로

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

  • (prīmōgenitus의 여성 복수 여격형) 맏이의 (이)들에게

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

  • (prīmōgenitus의 여성 복수 탈격형) 맏이의 (이)들로

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

  • (prīmōgenitus의 중성 복수 여격형) 맏이의 (것)들에게

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

  • (prīmōgenitus의 중성 복수 탈격형) 맏이의 (것)들로

    형태분석: prīmōgenit(어간) + īs(어미)

prīmōgenitus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prīmōgenitus, prīmōgenita, prīmōgenitum

  1. 맏이의, 장남의
  1. first-born

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prīmōgenitus

맏이의 (이)가

prīmōgenitī

맏이의 (이)들이

prīmōgenita

맏이의 (이)가

prīmōgenitae

맏이의 (이)들이

prīmōgenitum

맏이의 (것)가

prīmōgenita

맏이의 (것)들이

속격 prīmōgenitī

맏이의 (이)의

prīmōgenitōrum

맏이의 (이)들의

prīmōgenitae

맏이의 (이)의

prīmōgenitārum

맏이의 (이)들의

prīmōgenitī

맏이의 (것)의

prīmōgenitōrum

맏이의 (것)들의

여격 prīmōgenitō

맏이의 (이)에게

prīmōgenitīs

맏이의 (이)들에게

prīmōgenitae

맏이의 (이)에게

prīmōgenitīs

맏이의 (이)들에게

prīmōgenitō

맏이의 (것)에게

prīmōgenitīs

맏이의 (것)들에게

대격 prīmōgenitum

맏이의 (이)를

prīmōgenitōs

맏이의 (이)들을

prīmōgenitam

맏이의 (이)를

prīmōgenitās

맏이의 (이)들을

prīmōgenitum

맏이의 (것)를

prīmōgenita

맏이의 (것)들을

탈격 prīmōgenitō

맏이의 (이)로

prīmōgenitīs

맏이의 (이)들로

prīmōgenitā

맏이의 (이)로

prīmōgenitīs

맏이의 (이)들로

prīmōgenitō

맏이의 (것)로

prīmōgenitīs

맏이의 (것)들로

호격 prīmōgenite

맏이의 (이)야

prīmōgenitī

맏이의 (이)들아

prīmōgenita

맏이의 (이)야

prīmōgenitae

맏이의 (이)들아

prīmōgenitum

맏이의 (것)야

prīmōgenita

맏이의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prīmōgenitus

맏이의 (이)가

prīmōgenitior

더 맏이의 (이)가

prīmōgenitissimus

가장 맏이의 (이)가

부사 prīmōgenitē

prīmōgenitius

prīmōgenitissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum. Et respexit Dominus ad Abel et ad munus eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:4)

    아벨은 양 떼 가운데 맏배들과 그 굳기름을 바쳤다. 그런데 주님께서는 아벨과 그의 제물은 기꺼이 굽어보셨으나, (불가타 성경, 창세기, 4장 4:4)

  • tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israel ?ego sum Dominus ?et pecora eorum pro universis primogenitis pecorum filiorum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:41)

    이스라엘 자손들의 모든 맏아들 대신에 레위인들을, 그리고 이스라엘 자손들이 가진 가축의 모든 맏배 대신에 레위인들의 가축을 나의 것으로 골라내어라. 나는 주님이다.” (불가타 성경, 민수기, 3장 3:41)

  • " Tolle Levitas pro omnibus primogenitis filiorum Israel et pecora Levitarum pro pecoribus corum; eruntque Levitae mei. Ego sum Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:45)

    “이스라엘 자손들의 모든 맏아들 대신에 레위인들을, 그리고 이스라엘 자손들의 가축 대신에 레위인들의 가축을 골라내어라. 레위인들은 나의 것이 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:45)

  • In pretio autem ducentorum septuaginta trium, qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:46)

    이스라엘 자손들의 맏아들 가운데에서 레위인들의 수를 넘는 이백칠십삼 명의 대속 값으로는, (불가타 성경, 민수기, 3장 3:46)

  • a primogenitis filiorum Israel tulit pecuniam mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:50)

    이스라엘 자손들의 맏아들에게서 받은 돈은 성소 세켈로 천삼백육십오 세켈이었다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:50)

유의어

  1. 맏이의

    • prīmulus (최초의, 으뜸가는)
    • prīmus (첫번째의, 첫째의, 최초의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION