라틴어-한국어 사전 검색

prōdigī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōdigus의 남성 단수 속격형) 넉넉한 (이)의

    형태분석: prōdig(어간) + ī(어미)

  • (prōdigus의 남성 복수 주격형) 넉넉한 (이)들이

    형태분석: prōdig(어간) + ī(어미)

  • (prōdigus의 남성 복수 호격형) 넉넉한 (이)들아

    형태분석: prōdig(어간) + ī(어미)

  • (prōdigus의 중성 단수 속격형) 넉넉한 (것)의

    형태분석: prōdig(어간) + ī(어미)

prōdigus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōdigus, prōdiga, prōdigum

어원: prod-+1 AG-

  1. 넉넉한, 낭비하는, 소비적인, 낭비가 많은
  1. wasteful, lavish, prodigal

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prōdigus

넉넉한 (이)가

prōdigī

넉넉한 (이)들이

prōdiga

넉넉한 (이)가

prōdigae

넉넉한 (이)들이

prōdigum

넉넉한 (것)가

prōdiga

넉넉한 (것)들이

속격 prōdigī

넉넉한 (이)의

prōdigōrum

넉넉한 (이)들의

prōdigae

넉넉한 (이)의

prōdigārum

넉넉한 (이)들의

prōdigī

넉넉한 (것)의

prōdigōrum

넉넉한 (것)들의

여격 prōdigō

넉넉한 (이)에게

prōdigīs

넉넉한 (이)들에게

prōdigae

넉넉한 (이)에게

prōdigīs

넉넉한 (이)들에게

prōdigō

넉넉한 (것)에게

prōdigīs

넉넉한 (것)들에게

대격 prōdigum

넉넉한 (이)를

prōdigōs

넉넉한 (이)들을

prōdigam

넉넉한 (이)를

prōdigās

넉넉한 (이)들을

prōdigum

넉넉한 (것)를

prōdiga

넉넉한 (것)들을

탈격 prōdigō

넉넉한 (이)로

prōdigīs

넉넉한 (이)들로

prōdigā

넉넉한 (이)로

prōdigīs

넉넉한 (이)들로

prōdigō

넉넉한 (것)로

prōdigīs

넉넉한 (것)들로

호격 prōdige

넉넉한 (이)야

prōdigī

넉넉한 (이)들아

prōdiga

넉넉한 (이)야

prōdigae

넉넉한 (이)들아

prōdigum

넉넉한 (것)야

prōdiga

넉넉한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prōdigus

넉넉한 (이)가

prōdigior

더 넉넉한 (이)가

prōdigissimus

가장 넉넉한 (이)가

부사 prōdigē

넉넉하게

prōdigius

더 넉넉하게

prōdigissimē

가장 넉넉하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • non accipimus brevem vitam, sed facimus, nec inopes eius sed prodigi sumus. (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 5:2)

    (세네카, , 5:2)

  • prout ad quemque venere, aluntur, prodigi alieni, contemptores sui, donec exsanguis senectus tam durae virtuti impares faciat. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 31 5:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 31장 5:2)

  • Omnino duo sunt genera largorum, quorum alteri prodigi, alteri liberales: (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 73:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 73:1)

  • Diffinitionem largi et avari et prodigi mihisubscribe. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 133:3)

    (, 133:3)

  • Modo frugi tibi videbimur et graves, modo prodigi et vani. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 20, letter 120 22:5)

    (세네카, , , 22:5)

유의어 사전

Prodigus and profusus denote prodigality, as a single feature in a man’s character; prodigus (from δέχω?) inasmuch as he regards not the value of money, and neither can nor will carefully put it out to interest, from a genial disposition, as the squanderer; profusus, inasmuch as he thinks nothing too dear, that can minister to his pleasures, from levity of character, as the spendthrift; whereas helluo and nepos denote prodigality as pervading the whole character, which shows itself fully in the quality of prodigality; helluo (from χλιδή) the habitual gourmand and glutton; nepos (ἀναπότης) a young and harebrained prodigal, who runs through his own property and that of his parents. (vi. 286.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 넉넉한

    • sumptuōsus (넉넉한, 호사스러운, 낭비가 많은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION