고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōdigus, prōdiga, prōdigum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | prōdigus 넉넉한 (이)가 | prōdigī 넉넉한 (이)들이 | prōdiga 넉넉한 (이)가 | prōdigae 넉넉한 (이)들이 | prōdigum 넉넉한 (것)가 | prōdiga 넉넉한 (것)들이 |
| 속격 | prōdigī 넉넉한 (이)의 | prōdigōrum 넉넉한 (이)들의 | prōdigae 넉넉한 (이)의 | prōdigārum 넉넉한 (이)들의 | prōdigī 넉넉한 (것)의 | prōdigōrum 넉넉한 (것)들의 |
| 여격 | prōdigō 넉넉한 (이)에게 | prōdigīs 넉넉한 (이)들에게 | prōdigae 넉넉한 (이)에게 | prōdigīs 넉넉한 (이)들에게 | prōdigō 넉넉한 (것)에게 | prōdigīs 넉넉한 (것)들에게 |
| 대격 | prōdigum 넉넉한 (이)를 | prōdigōs 넉넉한 (이)들을 | prōdigam 넉넉한 (이)를 | prōdigās 넉넉한 (이)들을 | prōdigum 넉넉한 (것)를 | prōdiga 넉넉한 (것)들을 |
| 탈격 | prōdigō 넉넉한 (이)로 | prōdigīs 넉넉한 (이)들로 | prōdigā 넉넉한 (이)로 | prōdigīs 넉넉한 (이)들로 | prōdigō 넉넉한 (것)로 | prōdigīs 넉넉한 (것)들로 |
| 호격 | prōdige 넉넉한 (이)야 | prōdigī 넉넉한 (이)들아 | prōdiga 넉넉한 (이)야 | prōdigae 넉넉한 (이)들아 | prōdigum 넉넉한 (것)야 | prōdiga 넉넉한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | prōdigus 넉넉한 (이)가 | prōdigior 더 넉넉한 (이)가 | prōdigissimus 가장 넉넉한 (이)가 |
| 부사 | prōdigē 넉넉하게 | prōdigius 더 넉넉하게 | prōdigissimē 가장 넉넉하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
torpebat Vitellius et fortunam principatus inerti luxu ac prodigis epulis praesumebat, medio diei temulentus et sagina gravis, cum tamen ardor et vis militum ultro ducis munia implebat, ut si adesset imperator et strenuis vel ignavis spem metumve adderet. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 62 62:6)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 62장 62:6)
unum ad potentiam iter, prodigis epulis et sumptu ganeaque satiare inexplebilis Vitellii libidines. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 95 95:7)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 95장 95:7)
Illic enim optimae a prodigis esse creduntur tam, Hercules, quam anguillae, et utraeque ex illo loco Graece πλωταὶ vocantur, Latine flutae, quod in summo supernantes sole torrefactae curvare se posse et in aquam mergere desinunt atque ita faciles captu fiunt. (Macrobii Saturnalia, Liber III, XV. 7:2)
(, , 7:2)
Nec accipenser, quem maria prodigis nutriunt, illius seculi delicias evasit: (Macrobii Saturnalia, Liber III, XVI. 1:1)
(, , 1:1)
'Prodigus et stultus donat quae spernit et odit; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:15)
(호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:15)
Prodigus and profusus denote prodigality, as a single feature in a man’s character; prodigus (from δέχω?) inasmuch as he regards not the value of money, and neither can nor will carefully put it out to interest, from a genial disposition, as the squanderer; profusus, inasmuch as he thinks nothing too dear, that can minister to his pleasures, from levity of character, as the spendthrift; whereas helluo and nepos denote prodigality as pervading the whole character, which shows itself fully in the quality of prodigality; helluo (from χλιδή) the habitual gourmand and glutton; nepos (ἀναπότης) a young and harebrained prodigal, who runs through his own property and that of his parents. (vi. 286.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용