고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: reddō, reddere, reddidī, redditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reddō (나는) 되돌려준다 |
reddis (너는) 되돌려준다 |
reddit (그는) 되돌려준다 |
복수 | reddimus (우리는) 되돌려준다 |
redditis (너희는) 되돌려준다 |
reddunt (그들은) 되돌려준다 |
|
과거 | 단수 | reddēbam (나는) 되돌려주고 있었다 |
reddēbās (너는) 되돌려주고 있었다 |
reddēbat (그는) 되돌려주고 있었다 |
복수 | reddēbāmus (우리는) 되돌려주고 있었다 |
reddēbātis (너희는) 되돌려주고 있었다 |
reddēbant (그들은) 되돌려주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reddam (나는) 되돌려주겠다 |
reddēs (너는) 되돌려주겠다 |
reddet (그는) 되돌려주겠다 |
복수 | reddēmus (우리는) 되돌려주겠다 |
reddētis (너희는) 되돌려주겠다 |
reddent (그들은) 되돌려주겠다 |
|
완료 | 단수 | reddidī (나는) 되돌려주었다 |
reddidistī (너는) 되돌려주었다 |
reddidit (그는) 되돌려주었다 |
복수 | reddidimus (우리는) 되돌려주었다 |
reddidistis (너희는) 되돌려주었다 |
reddidērunt, reddidēre (그들은) 되돌려주었다 |
|
과거완료 | 단수 | reddideram (나는) 되돌려주었었다 |
reddiderās (너는) 되돌려주었었다 |
reddiderat (그는) 되돌려주었었다 |
복수 | reddiderāmus (우리는) 되돌려주었었다 |
reddiderātis (너희는) 되돌려주었었다 |
reddiderant (그들은) 되돌려주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | reddiderō (나는) 되돌려주었겠다 |
reddideris (너는) 되돌려주었겠다 |
reddiderit (그는) 되돌려주었겠다 |
복수 | reddiderimus (우리는) 되돌려주었겠다 |
reddideritis (너희는) 되돌려주었겠다 |
reddiderint (그들은) 되돌려주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reddor (나는) 되돌려줘진다 |
redderis, reddere (너는) 되돌려줘진다 |
redditur (그는) 되돌려줘진다 |
복수 | reddimur (우리는) 되돌려줘진다 |
reddiminī (너희는) 되돌려줘진다 |
redduntur (그들은) 되돌려줘진다 |
|
과거 | 단수 | reddēbar (나는) 되돌려줘지고 있었다 |
reddēbāris, reddēbāre (너는) 되돌려줘지고 있었다 |
reddēbātur (그는) 되돌려줘지고 있었다 |
복수 | reddēbāmur (우리는) 되돌려줘지고 있었다 |
reddēbāminī (너희는) 되돌려줘지고 있었다 |
reddēbantur (그들은) 되돌려줘지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reddar (나는) 되돌려줘지겠다 |
reddēris, reddēre (너는) 되돌려줘지겠다 |
reddētur (그는) 되돌려줘지겠다 |
복수 | reddēmur (우리는) 되돌려줘지겠다 |
reddēminī (너희는) 되돌려줘지겠다 |
reddentur (그들은) 되돌려줘지겠다 |
|
완료 | 단수 | redditus sum (나는) 되돌려줘졌다 |
redditus es (너는) 되돌려줘졌다 |
redditus est (그는) 되돌려줘졌다 |
복수 | redditī sumus (우리는) 되돌려줘졌다 |
redditī estis (너희는) 되돌려줘졌다 |
redditī sunt (그들은) 되돌려줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | redditus eram (나는) 되돌려줘졌었다 |
redditus erās (너는) 되돌려줘졌었다 |
redditus erat (그는) 되돌려줘졌었다 |
복수 | redditī erāmus (우리는) 되돌려줘졌었다 |
redditī erātis (너희는) 되돌려줘졌었다 |
redditī erant (그들은) 되돌려줘졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | redditus erō (나는) 되돌려줘졌겠다 |
redditus eris (너는) 되돌려줘졌겠다 |
redditus erit (그는) 되돌려줘졌겠다 |
복수 | redditī erimus (우리는) 되돌려줘졌겠다 |
redditī eritis (너희는) 되돌려줘졌겠다 |
redditī erunt (그들은) 되돌려줘졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reddam (나는) 되돌려주자 |
reddās (너는) 되돌려주자 |
reddat (그는) 되돌려주자 |
복수 | reddāmus (우리는) 되돌려주자 |
reddātis (너희는) 되돌려주자 |
reddant (그들은) 되돌려주자 |
|
과거 | 단수 | redderem (나는) 되돌려주고 있었다 |
redderēs (너는) 되돌려주고 있었다 |
redderet (그는) 되돌려주고 있었다 |
복수 | redderēmus (우리는) 되돌려주고 있었다 |
redderētis (너희는) 되돌려주고 있었다 |
redderent (그들은) 되돌려주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reddiderim (나는) 되돌려주었다 |
reddiderīs (너는) 되돌려주었다 |
reddiderit (그는) 되돌려주었다 |
복수 | reddiderīmus (우리는) 되돌려주었다 |
reddiderītis (너희는) 되돌려주었다 |
reddiderint (그들은) 되돌려주었다 |
|
과거완료 | 단수 | reddidissem (나는) 되돌려주었었다 |
reddidissēs (너는) 되돌려주었었다 |
reddidisset (그는) 되돌려주었었다 |
복수 | reddidissēmus (우리는) 되돌려주었었다 |
reddidissētis (너희는) 되돌려주었었다 |
reddidissent (그들은) 되돌려주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reddar (나는) 되돌려줘지자 |
reddāris, reddāre (너는) 되돌려줘지자 |
reddātur (그는) 되돌려줘지자 |
복수 | reddāmur (우리는) 되돌려줘지자 |
reddāminī (너희는) 되돌려줘지자 |
reddantur (그들은) 되돌려줘지자 |
|
과거 | 단수 | redderer (나는) 되돌려줘지고 있었다 |
redderēris, redderēre (너는) 되돌려줘지고 있었다 |
redderētur (그는) 되돌려줘지고 있었다 |
복수 | redderēmur (우리는) 되돌려줘지고 있었다 |
redderēminī (너희는) 되돌려줘지고 있었다 |
redderentur (그들은) 되돌려줘지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redditus sim (나는) 되돌려줘졌다 |
redditus sīs (너는) 되돌려줘졌다 |
redditus sit (그는) 되돌려줘졌다 |
복수 | redditī sīmus (우리는) 되돌려줘졌다 |
redditī sītis (너희는) 되돌려줘졌다 |
redditī sint (그들은) 되돌려줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | redditus essem (나는) 되돌려줘졌었다 |
redditus essēs (너는) 되돌려줘졌었다 |
redditus esset (그는) 되돌려줘졌었다 |
복수 | redditī essēmus (우리는) 되돌려줘졌었다 |
redditī essētis (너희는) 되돌려줘졌었다 |
redditī essent (그들은) 되돌려줘졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redde (너는) 되돌려주어라 |
||
복수 | reddite (너희는) 되돌려주어라 |
|||
미래 | 단수 | redditō (네가) 되돌려주게 해라 |
redditō (그가) 되돌려주게 해라 |
|
복수 | redditōte (너희가) 되돌려주게 해라 |
redduntō (그들이) 되돌려주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reddere (너는) 되돌려줘져라 |
||
복수 | reddiminī (너희는) 되돌려줘져라 |
|||
미래 | 단수 | redditor (네가) 되돌려줘지게 해라 |
redditor (그가) 되돌려줘지게 해라 |
|
복수 | redduntor (그들이) 되돌려줘지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reddere 되돌려줌 |
reddidisse 되돌려주었음 |
redditūrus esse 되돌려주겠음 |
수동태 | reddī 되돌려줘짐 |
redditus esse 되돌려줘졌음 |
redditum īrī 되돌려줘지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reddēns 되돌려주는 |
redditūrus 되돌려줄 |
|
수동태 | redditus 되돌려줘진 |
reddendus 되돌려줘질 |
dormierit cum altero viro, et hoc maritus deprehendere non quiverit, sed latet quod impuram se reddiderit et testibus argui non potest, quia non est inventa in stupro, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:13)
다른 남자와 동침하였는데, 그 여자가 제 몸을 더럽힌 사실이 남편 눈에 드러나지 않고 감추어진 채, 증인도 없고 현장에서 붙들리지도 않았을 경우, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:13)
Similiter neque divitias neque aes poterunt dare. Si quis illis votum voverit nec reddiderit, non requirent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 4 4:34)
그 성읍에 사는 큰 군중의 기쁨을 내가 앗아 가리니 그들의 자만이 슬픔으로 바뀌리라. (불가타 성경, 바룩서, 4장 4:34)
et hominem non afflixerit, pignus debitori reddiderit, per vim nihil rapuerit, panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestimento, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:7)
사람을 학대하지 않고 빚 담보로 받은 것을 돌려주며, 강도 짓을 하지 않고 굶주린 이에게 빵을 주며, 헐벗은 이에게 옷을 입혀 주고, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:7)
pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit, in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quidquam iniustum, vita vivet et non morietur; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 33 33:15)
담보로 받은 것을 돌려주고 강도 짓으로 뺏은 것을 배상하고, 생명의 규정들을 따르면서 불의를 저지르지 않으면, 그는 죽지 않고 반드시 살 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 33장 33:15)
Iam tamen post festa omnia receptionis suae in paralysin solvitur multis ac paene omnibus membris, tunc somnio admonitus confitens per scripturam ob hoc sibi dictum esse accidisse, quod symbolum non reddiderit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 52. (A. D. 428 Epist. CCXXVII) 52:22)
(아우구스티누스, 편지들, 52:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0588%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용