고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: reformīdō, reformīdāre, reformīdāvī, reformīdātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reformīdō (나는) 두려워한다 |
reformīdās (너는) 두려워한다 |
reformīdat (그는) 두려워한다 |
복수 | reformīdāmus (우리는) 두려워한다 |
reformīdātis (너희는) 두려워한다 |
reformīdant (그들은) 두려워한다 |
|
과거 | 단수 | reformīdābam (나는) 두려워하고 있었다 |
reformīdābās (너는) 두려워하고 있었다 |
reformīdābat (그는) 두려워하고 있었다 |
복수 | reformīdābāmus (우리는) 두려워하고 있었다 |
reformīdābātis (너희는) 두려워하고 있었다 |
reformīdābant (그들은) 두려워하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reformīdābō (나는) 두려워하겠다 |
reformīdābis (너는) 두려워하겠다 |
reformīdābit (그는) 두려워하겠다 |
복수 | reformīdābimus (우리는) 두려워하겠다 |
reformīdābitis (너희는) 두려워하겠다 |
reformīdābunt (그들은) 두려워하겠다 |
|
완료 | 단수 | reformīdāvī (나는) 두려워했다 |
reformīdāvistī (너는) 두려워했다 |
reformīdāvit (그는) 두려워했다 |
복수 | reformīdāvimus (우리는) 두려워했다 |
reformīdāvistis (너희는) 두려워했다 |
reformīdāvērunt, reformīdāvēre (그들은) 두려워했다 |
|
과거완료 | 단수 | reformīdāveram (나는) 두려워했었다 |
reformīdāverās (너는) 두려워했었다 |
reformīdāverat (그는) 두려워했었다 |
복수 | reformīdāverāmus (우리는) 두려워했었다 |
reformīdāverātis (너희는) 두려워했었다 |
reformīdāverant (그들은) 두려워했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reformīdāverō (나는) 두려워했겠다 |
reformīdāveris (너는) 두려워했겠다 |
reformīdāverit (그는) 두려워했겠다 |
복수 | reformīdāverimus (우리는) 두려워했겠다 |
reformīdāveritis (너희는) 두려워했겠다 |
reformīdāverint (그들은) 두려워했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reformīdem (나는) 두려워하자 |
reformīdēs (너는) 두려워하자 |
reformīdet (그는) 두려워하자 |
복수 | reformīdēmus (우리는) 두려워하자 |
reformīdētis (너희는) 두려워하자 |
reformīdent (그들은) 두려워하자 |
|
과거 | 단수 | reformīdārem (나는) 두려워하고 있었다 |
reformīdārēs (너는) 두려워하고 있었다 |
reformīdāret (그는) 두려워하고 있었다 |
복수 | reformīdārēmus (우리는) 두려워하고 있었다 |
reformīdārētis (너희는) 두려워하고 있었다 |
reformīdārent (그들은) 두려워하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reformīdāverim (나는) 두려워했다 |
reformīdāverīs (너는) 두려워했다 |
reformīdāverit (그는) 두려워했다 |
복수 | reformīdāverīmus (우리는) 두려워했다 |
reformīdāverītis (너희는) 두려워했다 |
reformīdāverint (그들은) 두려워했다 |
|
과거완료 | 단수 | reformīdāvissem (나는) 두려워했었다 |
reformīdāvissēs (너는) 두려워했었다 |
reformīdāvisset (그는) 두려워했었다 |
복수 | reformīdāvissēmus (우리는) 두려워했었다 |
reformīdāvissētis (너희는) 두려워했었다 |
reformīdāvissent (그들은) 두려워했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reformīder (나는) 두려워되자 |
reformīdēris, reformīdēre (너는) 두려워되자 |
reformīdētur (그는) 두려워되자 |
복수 | reformīdēmur (우리는) 두려워되자 |
reformīdēminī (너희는) 두려워되자 |
reformīdentur (그들은) 두려워되자 |
|
과거 | 단수 | reformīdārer (나는) 두려워되고 있었다 |
reformīdārēris, reformīdārēre (너는) 두려워되고 있었다 |
reformīdārētur (그는) 두려워되고 있었다 |
복수 | reformīdārēmur (우리는) 두려워되고 있었다 |
reformīdārēminī (너희는) 두려워되고 있었다 |
reformīdārentur (그들은) 두려워되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reformīdātus sim (나는) 두려워되었다 |
reformīdātus sīs (너는) 두려워되었다 |
reformīdātus sit (그는) 두려워되었다 |
복수 | reformīdātī sīmus (우리는) 두려워되었다 |
reformīdātī sītis (너희는) 두려워되었다 |
reformīdātī sint (그들은) 두려워되었다 |
|
과거완료 | 단수 | reformīdātus essem (나는) 두려워되었었다 |
reformīdātus essēs (너는) 두려워되었었다 |
reformīdātus esset (그는) 두려워되었었다 |
복수 | reformīdātī essēmus (우리는) 두려워되었었다 |
reformīdātī essētis (너희는) 두려워되었었다 |
reformīdātī essent (그들은) 두려워되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reformīdā (너는) 두려워해라 |
||
복수 | reformīdāte (너희는) 두려워해라 |
|||
미래 | 단수 | reformīdātō (네가) 두려워하게 해라 |
reformīdātō (그가) 두려워하게 해라 |
|
복수 | reformīdātōte (너희가) 두려워하게 해라 |
reformīdantō (그들이) 두려워하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reformīdāre (너는) 두려워되어라 |
||
복수 | reformīdāminī (너희는) 두려워되어라 |
|||
미래 | 단수 | reformīdātor (네가) 두려워되게 해라 |
reformīdātor (그가) 두려워되게 해라 |
|
복수 | reformīdantor (그들이) 두려워되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reformīdāre 두려워함 |
reformīdāvisse 두려워했음 |
reformīdātūrus esse 두려워하겠음 |
수동태 | reformīdārī 두려워됨 |
reformīdātus esse 두려워되었음 |
reformīdātum īrī 두려워되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reformīdāns 두려워하는 |
reformīdātūrus 두려워할 |
|
수동태 | reformīdātus 두려워된 |
reformīdandus 두려워될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reformīdātum 두려워하기 위해 |
reformīdātū 두려워하기에 |
praeterea ut iumenta bestiarum odorem stridorem speciem consuetudine capta earum non reformidarent. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 72:6)
(카이사르, 아프리카 전기 72:6)
'Iamdudum ausculto et cupiens tibi dicere servospauca reformido. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:1)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:1)
Legatos ad Pompeium de compositione mitti oportere, neque se reformidare, quod in senatu Pompeius paulo ante dixisset, ad quos legati mitterentur, his auctoritatem attribui timoremque eorum, qui mitterent significari. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 32:15)
(카이사르, 내란기, 1권 32:15)
"Nec quicquam rerum mearum reformides ut arduum:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 5:13)
(아풀레이우스, 변신, 11권 5:13)
Horrescit animus omnia recensere, simulque reformidat, ne ex professo quaesisse videamur in vitia principis, alia commodissimi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 3 9:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 9:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용