라틴어-한국어 사전 검색

religātō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (religō의 미래 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 튼튼히 묶게 해라

    형태분석: relig(어간) + a(어간모음) + (인칭어미)

  • (religō의 미래 능동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 튼튼히 묶게 해라

    형태분석: relig(어간) + a(어간모음) + (인칭어미)

religō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: religō, religāre, religāvī, religātum

  1. 튼튼히 묶다, 묶다
  1. I bind fast
  2. (nautical) I moor

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religō

(나는) 튼튼히 묶는다

religās

(너는) 튼튼히 묶는다

religat

(그는) 튼튼히 묶는다

복수 religāmus

(우리는) 튼튼히 묶는다

religātis

(너희는) 튼튼히 묶는다

religant

(그들은) 튼튼히 묶는다

과거단수 religābam

(나는) 튼튼히 묶고 있었다

religābās

(너는) 튼튼히 묶고 있었다

religābat

(그는) 튼튼히 묶고 있었다

복수 religābāmus

(우리는) 튼튼히 묶고 있었다

religābātis

(너희는) 튼튼히 묶고 있었다

religābant

(그들은) 튼튼히 묶고 있었다

미래단수 religābō

(나는) 튼튼히 묶겠다

religābis

(너는) 튼튼히 묶겠다

religābit

(그는) 튼튼히 묶겠다

복수 religābimus

(우리는) 튼튼히 묶겠다

religābitis

(너희는) 튼튼히 묶겠다

religābunt

(그들은) 튼튼히 묶겠다

완료단수 religāvī

(나는) 튼튼히 묶었다

religāvistī

(너는) 튼튼히 묶었다

religāvit

(그는) 튼튼히 묶었다

복수 religāvimus

(우리는) 튼튼히 묶었다

religāvistis

(너희는) 튼튼히 묶었다

religāvērunt, religāvēre

(그들은) 튼튼히 묶었다

과거완료단수 religāveram

(나는) 튼튼히 묶었었다

religāverās

(너는) 튼튼히 묶었었다

religāverat

(그는) 튼튼히 묶었었다

복수 religāverāmus

(우리는) 튼튼히 묶었었다

religāverātis

(너희는) 튼튼히 묶었었다

religāverant

(그들은) 튼튼히 묶었었다

미래완료단수 religāverō

(나는) 튼튼히 묶었겠다

religāveris

(너는) 튼튼히 묶었겠다

religāverit

(그는) 튼튼히 묶었겠다

복수 religāverimus

(우리는) 튼튼히 묶었겠다

religāveritis

(너희는) 튼튼히 묶었겠다

religāverint

(그들은) 튼튼히 묶었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religor

(나는) 튼튼히 묶어진다

religāris, religāre

(너는) 튼튼히 묶어진다

religātur

(그는) 튼튼히 묶어진다

복수 religāmur

(우리는) 튼튼히 묶어진다

religāminī

(너희는) 튼튼히 묶어진다

religantur

(그들은) 튼튼히 묶어진다

과거단수 religābar

(나는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religābāris, religābāre

(너는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religābātur

(그는) 튼튼히 묶어지고 있었다

복수 religābāmur

(우리는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religābāminī

(너희는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religābantur

(그들은) 튼튼히 묶어지고 있었다

미래단수 religābor

(나는) 튼튼히 묶어지겠다

religāberis, religābere

(너는) 튼튼히 묶어지겠다

religābitur

(그는) 튼튼히 묶어지겠다

복수 religābimur

(우리는) 튼튼히 묶어지겠다

religābiminī

(너희는) 튼튼히 묶어지겠다

religābuntur

(그들은) 튼튼히 묶어지겠다

완료단수 religātus sum

(나는) 튼튼히 묶어졌다

religātus es

(너는) 튼튼히 묶어졌다

religātus est

(그는) 튼튼히 묶어졌다

복수 religātī sumus

(우리는) 튼튼히 묶어졌다

religātī estis

(너희는) 튼튼히 묶어졌다

religātī sunt

(그들은) 튼튼히 묶어졌다

과거완료단수 religātus eram

(나는) 튼튼히 묶어졌었다

religātus erās

(너는) 튼튼히 묶어졌었다

religātus erat

(그는) 튼튼히 묶어졌었다

복수 religātī erāmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌었다

religātī erātis

(너희는) 튼튼히 묶어졌었다

religātī erant

(그들은) 튼튼히 묶어졌었다

미래완료단수 religātus erō

(나는) 튼튼히 묶어졌겠다

religātus eris

(너는) 튼튼히 묶어졌겠다

religātus erit

(그는) 튼튼히 묶어졌겠다

복수 religātī erimus

(우리는) 튼튼히 묶어졌겠다

religātī eritis

(너희는) 튼튼히 묶어졌겠다

religātī erunt

(그들은) 튼튼히 묶어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religem

(나는) 튼튼히 묶자

religēs

(너는) 튼튼히 묶자

religet

(그는) 튼튼히 묶자

복수 religēmus

(우리는) 튼튼히 묶자

religētis

(너희는) 튼튼히 묶자

religent

(그들은) 튼튼히 묶자

과거단수 religārem

(나는) 튼튼히 묶고 있었다

religārēs

(너는) 튼튼히 묶고 있었다

religāret

(그는) 튼튼히 묶고 있었다

복수 religārēmus

(우리는) 튼튼히 묶고 있었다

religārētis

(너희는) 튼튼히 묶고 있었다

religārent

(그들은) 튼튼히 묶고 있었다

완료단수 religāverim

(나는) 튼튼히 묶었다

religāverīs

(너는) 튼튼히 묶었다

religāverit

(그는) 튼튼히 묶었다

복수 religāverīmus

(우리는) 튼튼히 묶었다

religāverītis

(너희는) 튼튼히 묶었다

religāverint

(그들은) 튼튼히 묶었다

과거완료단수 religāvissem

(나는) 튼튼히 묶었었다

religāvissēs

(너는) 튼튼히 묶었었다

religāvisset

(그는) 튼튼히 묶었었다

복수 religāvissēmus

(우리는) 튼튼히 묶었었다

religāvissētis

(너희는) 튼튼히 묶었었다

religāvissent

(그들은) 튼튼히 묶었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religer

(나는) 튼튼히 묶어지자

religēris, religēre

(너는) 튼튼히 묶어지자

religētur

(그는) 튼튼히 묶어지자

복수 religēmur

(우리는) 튼튼히 묶어지자

religēminī

(너희는) 튼튼히 묶어지자

religentur

(그들은) 튼튼히 묶어지자

과거단수 religārer

(나는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religārēris, religārēre

(너는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religārētur

(그는) 튼튼히 묶어지고 있었다

복수 religārēmur

(우리는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religārēminī

(너희는) 튼튼히 묶어지고 있었다

religārentur

(그들은) 튼튼히 묶어지고 있었다

완료단수 religātus sim

(나는) 튼튼히 묶어졌다

religātus sīs

(너는) 튼튼히 묶어졌다

religātus sit

(그는) 튼튼히 묶어졌다

복수 religātī sīmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌다

religātī sītis

(너희는) 튼튼히 묶어졌다

religātī sint

(그들은) 튼튼히 묶어졌다

과거완료단수 religātus essem

(나는) 튼튼히 묶어졌었다

religātus essēs

(너는) 튼튼히 묶어졌었다

religātus esset

(그는) 튼튼히 묶어졌었다

복수 religātī essēmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌었다

religātī essētis

(너희는) 튼튼히 묶어졌었다

religātī essent

(그들은) 튼튼히 묶어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religā

(너는) 튼튼히 묶어라

복수 religāte

(너희는) 튼튼히 묶어라

미래단수 religātō

(네가) 튼튼히 묶게 해라

religātō

(그가) 튼튼히 묶게 해라

복수 religātōte

(너희가) 튼튼히 묶게 해라

religantō

(그들이) 튼튼히 묶게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 religāre

(너는) 튼튼히 묶어져라

복수 religāminī

(너희는) 튼튼히 묶어져라

미래단수 religātor

(네가) 튼튼히 묶어지게 해라

religātor

(그가) 튼튼히 묶어지게 해라

복수 religantor

(그들이) 튼튼히 묶어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 religāre

튼튼히 묶음

religāvisse

튼튼히 묶었음

religātūrus esse

튼튼히 묶겠음

수동태 religārī

튼튼히 묶어짐

religātus esse

튼튼히 묶어졌음

religātum īrī

튼튼히 묶어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 religāns

튼튼히 묶는

religātūrus

튼튼히 묶을

수동태 religātus

튼튼히 묶어진

religandus

튼튼히 묶어질

목적분사

대격탈격
형태 religātum

튼튼히 묶기 위해

religātū

튼튼히 묶기에

예문

  • erigebantur et arrectaria duo compacta pedum XXXXV, crassitudine sesquipedali, latitudine *ρ*ι*ι, coniuncta capitibus transversario cardinato tigno et altero mediano inter duos scapos cardinato et lamnis ferreis religato. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 15 16:16)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 15장 16:16)

  • Cum deinde buculos comprehenderis, perducito ad stabulum, et ad stipites religato ita, ut exiguum laxamenti habeant, distentque inter se aliquanto spatio, ne in colluctatione alter alteri noceat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 2 4:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 2장 4:2)

  • cum domum reduxeris,arcte ad stipites religato, ita ne capite moveri possint. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 2 5:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 2장 5:2)

  • ubi cum deserta omnia repperisset, dilabentibus et qui simul erant, zona se aureorum plena circumdedit confugitque in cellulam ianitoris, religato pro foribus cane lectoque et culcita obiectis. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Vitellius, chapter 16 1:5)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 16장 1:5)

  • Nautaque ne bustum religato fune moveret, Inscripsit sacrum semiusto stipite nomen: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 8 8:42)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 8권 8:42)

유의어

  1. 튼튼히 묶다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION