고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: renuntiō, renuntiāre, renuntiāvī, renuntiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuntiō (나는) 보고한다 |
renuntiās (너는) 보고한다 |
renuntiat (그는) 보고한다 |
복수 | renuntiāmus (우리는) 보고한다 |
renuntiātis (너희는) 보고한다 |
renuntiant (그들은) 보고한다 |
|
과거 | 단수 | renuntiābam (나는) 보고하고 있었다 |
renuntiābās (너는) 보고하고 있었다 |
renuntiābat (그는) 보고하고 있었다 |
복수 | renuntiābāmus (우리는) 보고하고 있었다 |
renuntiābātis (너희는) 보고하고 있었다 |
renuntiābant (그들은) 보고하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | renuntiābō (나는) 보고하겠다 |
renuntiābis (너는) 보고하겠다 |
renuntiābit (그는) 보고하겠다 |
복수 | renuntiābimus (우리는) 보고하겠다 |
renuntiābitis (너희는) 보고하겠다 |
renuntiābunt (그들은) 보고하겠다 |
|
완료 | 단수 | renuntiāvī (나는) 보고했다 |
renuntiāvistī (너는) 보고했다 |
renuntiāvit (그는) 보고했다 |
복수 | renuntiāvimus (우리는) 보고했다 |
renuntiāvistis (너희는) 보고했다 |
renuntiāvērunt, renuntiāvēre (그들은) 보고했다 |
|
과거완료 | 단수 | renuntiāveram (나는) 보고했었다 |
renuntiāverās (너는) 보고했었다 |
renuntiāverat (그는) 보고했었다 |
복수 | renuntiāverāmus (우리는) 보고했었다 |
renuntiāverātis (너희는) 보고했었다 |
renuntiāverant (그들은) 보고했었다 |
|
미래완료 | 단수 | renuntiāverō (나는) 보고했겠다 |
renuntiāveris (너는) 보고했겠다 |
renuntiāverit (그는) 보고했겠다 |
복수 | renuntiāverimus (우리는) 보고했겠다 |
renuntiāveritis (너희는) 보고했겠다 |
renuntiāverint (그들은) 보고했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuntiem (나는) 보고하자 |
renuntiēs (너는) 보고하자 |
renuntiet (그는) 보고하자 |
복수 | renuntiēmus (우리는) 보고하자 |
renuntiētis (너희는) 보고하자 |
renuntient (그들은) 보고하자 |
|
과거 | 단수 | renuntiārem (나는) 보고하고 있었다 |
renuntiārēs (너는) 보고하고 있었다 |
renuntiāret (그는) 보고하고 있었다 |
복수 | renuntiārēmus (우리는) 보고하고 있었다 |
renuntiārētis (너희는) 보고하고 있었다 |
renuntiārent (그들은) 보고하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | renuntiāverim (나는) 보고했다 |
renuntiāverīs (너는) 보고했다 |
renuntiāverit (그는) 보고했다 |
복수 | renuntiāverīmus (우리는) 보고했다 |
renuntiāverītis (너희는) 보고했다 |
renuntiāverint (그들은) 보고했다 |
|
과거완료 | 단수 | renuntiāvissem (나는) 보고했었다 |
renuntiāvissēs (너는) 보고했었다 |
renuntiāvisset (그는) 보고했었다 |
복수 | renuntiāvissēmus (우리는) 보고했었다 |
renuntiāvissētis (너희는) 보고했었다 |
renuntiāvissent (그들은) 보고했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuntier (나는) 보고되자 |
renuntiēris, renuntiēre (너는) 보고되자 |
renuntiētur (그는) 보고되자 |
복수 | renuntiēmur (우리는) 보고되자 |
renuntiēminī (너희는) 보고되자 |
renuntientur (그들은) 보고되자 |
|
과거 | 단수 | renuntiārer (나는) 보고되고 있었다 |
renuntiārēris, renuntiārēre (너는) 보고되고 있었다 |
renuntiārētur (그는) 보고되고 있었다 |
복수 | renuntiārēmur (우리는) 보고되고 있었다 |
renuntiārēminī (너희는) 보고되고 있었다 |
renuntiārentur (그들은) 보고되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | renuntiātus sim (나는) 보고되었다 |
renuntiātus sīs (너는) 보고되었다 |
renuntiātus sit (그는) 보고되었다 |
복수 | renuntiātī sīmus (우리는) 보고되었다 |
renuntiātī sītis (너희는) 보고되었다 |
renuntiātī sint (그들은) 보고되었다 |
|
과거완료 | 단수 | renuntiātus essem (나는) 보고되었었다 |
renuntiātus essēs (너는) 보고되었었다 |
renuntiātus esset (그는) 보고되었었다 |
복수 | renuntiātī essēmus (우리는) 보고되었었다 |
renuntiātī essētis (너희는) 보고되었었다 |
renuntiātī essent (그들은) 보고되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuntiā (너는) 보고해라 |
||
복수 | renuntiāte (너희는) 보고해라 |
|||
미래 | 단수 | renuntiātō (네가) 보고하게 해라 |
renuntiātō (그가) 보고하게 해라 |
|
복수 | renuntiātōte (너희가) 보고하게 해라 |
renuntiantō (그들이) 보고하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | renuntiāre (너는) 보고되어라 |
||
복수 | renuntiāminī (너희는) 보고되어라 |
|||
미래 | 단수 | renuntiātor (네가) 보고되게 해라 |
renuntiātor (그가) 보고되게 해라 |
|
복수 | renuntiantor (그들이) 보고되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | renuntiāre 보고함 |
renuntiāvisse 보고했음 |
renuntiātūrus esse 보고하겠음 |
수동태 | renuntiārī 보고됨 |
renuntiātus esse 보고되었음 |
renuntiātum īrī 보고되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | renuntiāns 보고하는 |
renuntiātūrus 보고할 |
|
수동태 | renuntiātus 보고된 |
renuntiandus 보고될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | renuntiātum 보고하기 위해 |
renuntiātū 보고하기에 |
Venit Banaias ad tabernaculum Domini et dixit ei: " Haec dicit rex: Egredere!". Qui ait: " Non egrediar, sed hic moriar ". Renuntiavit Banaias regi sermonem dicens: " Haec locutus est Ioab et haec respondit mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:30)
브나야가 주님의 천막으로 가서 요압에게 “어명이오. 나오시오!” 하고 말하였다. 그러나 그는 “못 나가겠소. 차라리 여기서 죽겠소.” 하고 대답하였다. 브나야가 임금에게 돌아가서 “요압이 이러저러하게 저에게 대답하였습니다.” 하고 보고하자, (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:30)
Venit quoque Saphan scriba ad regem et renuntiavit ei, quod praeceperat, et ait: " Effuderunt servi tui pecuniam, quae reperta est in domo, et dederunt opificibus praefectis operum templi Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 22:9)
사판 서기관은 임금에게 나아갔다. 그는 임금에게 먼저 이렇게 보고하였다. “임금님의 신하들이 주님의 집에 있는 돈을 쏟아 내어, 주님의 집 공사 책임자들 손에 넘겨주었습니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 22:9)
Et introiens Thobias renuntiavit Thobi patri suo et dixit ei: " Ecce inveni hominem ex fratribus nostris, de filiis Israel, qui eat mecum ". Et dixit illi: " Roga mihi hominem, ut sciam quid sit genus eius, et ex qua tribu sit et an fidelis sit, ut eat tecum, fili ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 5, 5 5:9)
토비야는 집으로 들어가서 아버지 토빗에게, “우리의 동포, 이스라엘 자손 한 사람을 발견하였습니다.” 하며 사정 이야기를 하였다. 그러자 토빗이 말하였다. “얘야, 그 사람을 불러오너라. 그의 집안이 어떠하고 그가 무슨 지파 출신이며, 너와 함께 갈 만큼 믿을 수 있는 사람인지 알아보아야겠다.” (불가타 성경, 토빗기, 5장, 5장 5:9)
Reversus autem cum ira ad regem renuntiavit ei verba ista et gloriam Simonis et universa, quae vidit; et iratus est rex ira magna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 15 15:36)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 15장 15:36)
Quod enim publicis gestis haerere volui tam sacrilegum nefas, ad hoc utique volui, ne me quisquam maxime in aliis civitatibus, ubi opportunum fuerit, ista deplorantem fingere aliquid arbitretur, quando etiam apud ipsam Hipponem iam dicitur non hoc Proculianum mandasse, quod publicum renuntiavit officium. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 11. (A. D. 396 Epist. XXXIV) Domino Eximio Meritoque Suscipiendo Atque Honorabili Fratri Eusebio Augustinus 4:6)
(아우구스티누스, 편지들, 4:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용