라틴어-한국어 사전 검색

repressum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (reprimō의 목적분사 대격형 ) 제한하기 위해

    형태분석: repress(어간) + um(어미)

reprimō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: reprimō, reprimere, repressī, repressum

어원: re-+ premō(누르다, 다그치다)

  1. 제한하다, 제압하다
  2. 확인하다, 억제하다, 제지하다
  1. I repress
  2. I check, prevent or restrain

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprimō

(나는) 제한한다

reprimis

(너는) 제한한다

reprimit

(그는) 제한한다

복수 reprimimus

(우리는) 제한한다

reprimitis

(너희는) 제한한다

reprimunt

(그들은) 제한한다

과거단수 reprimēbam

(나는) 제한하고 있었다

reprimēbās

(너는) 제한하고 있었다

reprimēbat

(그는) 제한하고 있었다

복수 reprimēbāmus

(우리는) 제한하고 있었다

reprimēbātis

(너희는) 제한하고 있었다

reprimēbant

(그들은) 제한하고 있었다

미래단수 reprimam

(나는) 제한하겠다

reprimēs

(너는) 제한하겠다

reprimet

(그는) 제한하겠다

복수 reprimēmus

(우리는) 제한하겠다

reprimētis

(너희는) 제한하겠다

repriment

(그들은) 제한하겠다

완료단수 repressī

(나는) 제한했다

repressistī

(너는) 제한했다

repressit

(그는) 제한했다

복수 repressimus

(우리는) 제한했다

repressistis

(너희는) 제한했다

repressērunt, repressēre

(그들은) 제한했다

과거완료단수 represseram

(나는) 제한했었다

represserās

(너는) 제한했었다

represserat

(그는) 제한했었다

복수 represserāmus

(우리는) 제한했었다

represserātis

(너희는) 제한했었다

represserant

(그들은) 제한했었다

미래완료단수 represserō

(나는) 제한했겠다

represseris

(너는) 제한했겠다

represserit

(그는) 제한했겠다

복수 represserimus

(우리는) 제한했겠다

represseritis

(너희는) 제한했겠다

represserint

(그들은) 제한했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprimor

(나는) 제한된다

reprimeris, reprimere

(너는) 제한된다

reprimitur

(그는) 제한된다

복수 reprimimur

(우리는) 제한된다

reprimiminī

(너희는) 제한된다

reprimuntur

(그들은) 제한된다

과거단수 reprimēbar

(나는) 제한되고 있었다

reprimēbāris, reprimēbāre

(너는) 제한되고 있었다

reprimēbātur

(그는) 제한되고 있었다

복수 reprimēbāmur

(우리는) 제한되고 있었다

reprimēbāminī

(너희는) 제한되고 있었다

reprimēbantur

(그들은) 제한되고 있었다

미래단수 reprimar

(나는) 제한되겠다

reprimēris, reprimēre

(너는) 제한되겠다

reprimētur

(그는) 제한되겠다

복수 reprimēmur

(우리는) 제한되겠다

reprimēminī

(너희는) 제한되겠다

reprimentur

(그들은) 제한되겠다

완료단수 repressus sum

(나는) 제한되었다

repressus es

(너는) 제한되었다

repressus est

(그는) 제한되었다

복수 repressī sumus

(우리는) 제한되었다

repressī estis

(너희는) 제한되었다

repressī sunt

(그들은) 제한되었다

과거완료단수 repressus eram

(나는) 제한되었었다

repressus erās

(너는) 제한되었었다

repressus erat

(그는) 제한되었었다

복수 repressī erāmus

(우리는) 제한되었었다

repressī erātis

(너희는) 제한되었었다

repressī erant

(그들은) 제한되었었다

미래완료단수 repressus erō

(나는) 제한되었겠다

repressus eris

(너는) 제한되었겠다

repressus erit

(그는) 제한되었겠다

복수 repressī erimus

(우리는) 제한되었겠다

repressī eritis

(너희는) 제한되었겠다

repressī erunt

(그들은) 제한되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprimam

(나는) 제한하자

reprimās

(너는) 제한하자

reprimat

(그는) 제한하자

복수 reprimāmus

(우리는) 제한하자

reprimātis

(너희는) 제한하자

reprimant

(그들은) 제한하자

과거단수 reprimerem

(나는) 제한하고 있었다

reprimerēs

(너는) 제한하고 있었다

reprimeret

(그는) 제한하고 있었다

복수 reprimerēmus

(우리는) 제한하고 있었다

reprimerētis

(너희는) 제한하고 있었다

reprimerent

(그들은) 제한하고 있었다

완료단수 represserim

(나는) 제한했다

represserīs

(너는) 제한했다

represserit

(그는) 제한했다

복수 represserīmus

(우리는) 제한했다

represserītis

(너희는) 제한했다

represserint

(그들은) 제한했다

과거완료단수 repressissem

(나는) 제한했었다

repressissēs

(너는) 제한했었다

repressisset

(그는) 제한했었다

복수 repressissēmus

(우리는) 제한했었다

repressissētis

(너희는) 제한했었다

repressissent

(그들은) 제한했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprimar

(나는) 제한되자

reprimāris, reprimāre

(너는) 제한되자

reprimātur

(그는) 제한되자

복수 reprimāmur

(우리는) 제한되자

reprimāminī

(너희는) 제한되자

reprimantur

(그들은) 제한되자

과거단수 reprimerer

(나는) 제한되고 있었다

reprimerēris, reprimerēre

(너는) 제한되고 있었다

reprimerētur

(그는) 제한되고 있었다

복수 reprimerēmur

(우리는) 제한되고 있었다

reprimerēminī

(너희는) 제한되고 있었다

reprimerentur

(그들은) 제한되고 있었다

완료단수 repressus sim

(나는) 제한되었다

repressus sīs

(너는) 제한되었다

repressus sit

(그는) 제한되었다

복수 repressī sīmus

(우리는) 제한되었다

repressī sītis

(너희는) 제한되었다

repressī sint

(그들은) 제한되었다

과거완료단수 repressus essem

(나는) 제한되었었다

repressus essēs

(너는) 제한되었었다

repressus esset

(그는) 제한되었었다

복수 repressī essēmus

(우리는) 제한되었었다

repressī essētis

(너희는) 제한되었었다

repressī essent

(그들은) 제한되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprime

(너는) 제한해라

복수 reprimite

(너희는) 제한해라

미래단수 reprimitō

(네가) 제한하게 해라

reprimitō

(그가) 제한하게 해라

복수 reprimitōte

(너희가) 제한하게 해라

reprimuntō

(그들이) 제한하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reprimere

(너는) 제한되어라

복수 reprimiminī

(너희는) 제한되어라

미래단수 reprimitor

(네가) 제한되게 해라

reprimitor

(그가) 제한되게 해라

복수 reprimuntor

(그들이) 제한되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 reprimere

제한함

repressisse

제한했음

repressūrus esse

제한하겠음

수동태 reprimī

제한됨

repressus esse

제한되었음

repressum īrī

제한되겠음

분사

현재완료미래
능동태 reprimēns

제한하는

repressūrus

제한할

수동태 repressus

제한된

reprimendus

제한될

목적분사

대격탈격
형태 repressum

제한하기 위해

repressū

제한하기에

예문

  • nam pulmoni quoque fovendo rigandoque utiles necessariosque humores videri, set adpositam quasi moderatricem quandam et arbitram prohibendi admittendive quod ex salutis usu foret, uti edulia quidem omnia defenderet ab arteria depelleretque in stomachum, potum autem partiretur inter stomachum et pulmonem et quod ex eo admitti in pulmonem per arteriam deberet, non rapidum id neque universum, sed quadam quasi obice sustenta tum ac repressum sensim paulatimque tramitteret atque omne reliquum in alteram stomachi fistulam derivaret. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, XI 7:3)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:3)

  • Haud pigebit referre in Falanio et Rubrio, modicis equitibus Romanis, praetemptata crimina, ut quibus initiis, quanta Tiberii arte gravissimum exitium inrepserit, dein repressum sit, postremo arserit cunctaque corripuerit, noscatur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 73 73:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 73장 73:1)

  • secutaque haruspicum interpretatio, parari rerum humanarum aliud caput, sed non fore validum neque occultum, quia in utero repressum aut iter iuxta editum sit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 47 47:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 47장 47:5)

  • In civitatibus foederatis Americanis, haud deerant, qui Britanniam Americae inimicam esse, bellumque nuperum repressum tantummodo, non, vero, suppressum fuisse, crederent. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEPTIMUM. 19:32)

    (프란키스 글라스, , 19:32)

  • Spiritus igitur divini virtute invisibili diluvium illud repressum esse non dubium est, coelesti operatione, non flatu. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XVI 4:7)

    (성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 16장 4:7)

유의어

  1. 제한하다

  2. 확인하다

    • compēscō (I restrain or check)
    • reseco (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • astringō (제한하다, 억제하다, 규제하다)
    • cōnfūtō (제한하다, 억제하다, 누르다)
    • īnfrēnō (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • contrahō (제한하다, 줄이다, 작게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%

SEARCH

MENU NAVIGATION