고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: rēptilis(어간)
형태분석: rēptilis(어간)
기본형: rēptilis, rēptile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | rēptilis 기어가는 (이)가 | rēptilēs 기어가는 (이)들이 | rēptile 기어가는 (것)가 | rēptilia 기어가는 (것)들이 |
속격 | rēptilis 기어가는 (이)의 | rēptilium 기어가는 (이)들의 | rēptilis 기어가는 (것)의 | rēptilium 기어가는 (것)들의 |
여격 | rēptilī 기어가는 (이)에게 | rēptilibus 기어가는 (이)들에게 | rēptilī 기어가는 (것)에게 | rēptilibus 기어가는 (것)들에게 |
대격 | rēptilem 기어가는 (이)를 | rēptilēs 기어가는 (이)들을 | rēptile 기어가는 (것)를 | rēptilia 기어가는 (것)들을 |
탈격 | rēptilī 기어가는 (이)로 | rēptilibus 기어가는 (이)들로 | rēptilī 기어가는 (것)로 | rēptilibus 기어가는 (것)들로 |
호격 | rēptilis 기어가는 (이)야 | rēptilēs 기어가는 (이)들아 | rēptile 기어가는 (것)야 | rēptilia 기어가는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | rēptilis 기어가는 (이)가 | rēptilior 더 기어가는 (이)가 | rēptillimus 가장 기어가는 (이)가 |
부사 | rēptiliter 기어가게 | rēptilius 더 기어가게 | rēptillimē 가장 기어가게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
vel si anima tetigerit aliquid immundum, sive cadaver bestiae sit aut iumenti vel reptilis, et absconditum fuerit ab eo, ipse immundus et reus erit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:2)
누가 부정한 들짐승의 주검이나 부정한 집짐승의 주검, 또는 부정한 길짐승의 주검같이 어떤 것이든 부정한 것에 몸이 닿아, 그것을 알지 못하였을지라도 부정하게 되어 죄인이 되었을 경우, (불가타 성경, 레위기, 5장 5:2)
Dixit etiam Deus: "Pullulent aquae reptile animae viventis, et volatile volet super terram sub firmamento caeli". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:20)
하느님께서 말씀하셨다. “물에는 생물이 우글거리고, 새들은 땅 위 하늘 궁창 아래를 날아다녀라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:20)
Dixit quoque Deus: "Producat terra animam viventem in genere suo, iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas". Factumque est ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:24)
하느님께서 말씀하시기를 “땅은 생물을 제 종류대로, 곧 집짐승과 기어 다니는 것과 들짐승을 제 종류대로 내어라.” 하시자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:24)
Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:25)
하느님께서는 이렇게 들짐승을 제 종류대로, 집짐승을 제 종류대로, 땅바닥을 기어 다니는 온갖 것을 제 종류대로 만드셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:25)
Et ait Deus: "Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram; et praesint piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in terra". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:26)
하느님께서 말씀하셨다. “우리와 비슷하게 우리 모습으로 사람을 만들자. 그래서 그가 바다의 물고기와 하늘의 새와 집짐승과 온갖 들짐승과 땅을 기어 다니는 온갖 것을 다스리게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용