라틴어-한국어 사전 검색

salūtātus essēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūtō의 과거완료 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 유지되었었다

    형태분석: salūtāt(어간) + us(어미)

salūtō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūtō, salūtāre, salūtāvī, salūtātum

어원: salūs(안전, 보안)

  1. 유지하다, 지키다, 보호하다
  2. 맞이하다, 환영하다, 인사하다
  3. 경의를 표하다, 존경하다
  4. 작별하다, 이별하다, 송별하다
  1. I preserve, keep safe.
  2. I greet, salute.
  3. I pay respects.
  4. I bid farewell, take leave.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūtō

(나는) 유지한다

salūtās

(너는) 유지한다

salūtat

(그는) 유지한다

복수 salūtāmus

(우리는) 유지한다

salūtātis

(너희는) 유지한다

salūtant

(그들은) 유지한다

과거단수 salūtābam

(나는) 유지하고 있었다

salūtābās

(너는) 유지하고 있었다

salūtābat

(그는) 유지하고 있었다

복수 salūtābāmus

(우리는) 유지하고 있었다

salūtābātis

(너희는) 유지하고 있었다

salūtābant

(그들은) 유지하고 있었다

미래단수 salūtābō

(나는) 유지하겠다

salūtābis

(너는) 유지하겠다

salūtābit

(그는) 유지하겠다

복수 salūtābimus

(우리는) 유지하겠다

salūtābitis

(너희는) 유지하겠다

salūtābunt

(그들은) 유지하겠다

완료단수 salūtāvī

(나는) 유지했다

salūtāvistī

(너는) 유지했다

salūtāvit

(그는) 유지했다

복수 salūtāvimus

(우리는) 유지했다

salūtāvistis

(너희는) 유지했다

salūtāvērunt, salūtāvēre

(그들은) 유지했다

과거완료단수 salūtāveram

(나는) 유지했었다

salūtāverās

(너는) 유지했었다

salūtāverat

(그는) 유지했었다

복수 salūtāverāmus

(우리는) 유지했었다

salūtāverātis

(너희는) 유지했었다

salūtāverant

(그들은) 유지했었다

미래완료단수 salūtāverō

(나는) 유지했겠다

salūtāveris

(너는) 유지했겠다

salūtāverit

(그는) 유지했겠다

복수 salūtāverimus

(우리는) 유지했겠다

salūtāveritis

(너희는) 유지했겠다

salūtāverint

(그들은) 유지했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūtor

(나는) 유지된다

salūtāris, salūtāre

(너는) 유지된다

salūtātur

(그는) 유지된다

복수 salūtāmur

(우리는) 유지된다

salūtāminī

(너희는) 유지된다

salūtantur

(그들은) 유지된다

과거단수 salūtābar

(나는) 유지되고 있었다

salūtābāris, salūtābāre

(너는) 유지되고 있었다

salūtābātur

(그는) 유지되고 있었다

복수 salūtābāmur

(우리는) 유지되고 있었다

salūtābāminī

(너희는) 유지되고 있었다

salūtābantur

(그들은) 유지되고 있었다

미래단수 salūtābor

(나는) 유지되겠다

salūtāberis, salūtābere

(너는) 유지되겠다

salūtābitur

(그는) 유지되겠다

복수 salūtābimur

(우리는) 유지되겠다

salūtābiminī

(너희는) 유지되겠다

salūtābuntur

(그들은) 유지되겠다

완료단수 salūtātus sum

(나는) 유지되었다

salūtātus es

(너는) 유지되었다

salūtātus est

(그는) 유지되었다

복수 salūtātī sumus

(우리는) 유지되었다

salūtātī estis

(너희는) 유지되었다

salūtātī sunt

(그들은) 유지되었다

과거완료단수 salūtātus eram

(나는) 유지되었었다

salūtātus erās

(너는) 유지되었었다

salūtātus erat

(그는) 유지되었었다

복수 salūtātī erāmus

(우리는) 유지되었었다

salūtātī erātis

(너희는) 유지되었었다

salūtātī erant

(그들은) 유지되었었다

미래완료단수 salūtātus erō

(나는) 유지되었겠다

salūtātus eris

(너는) 유지되었겠다

salūtātus erit

(그는) 유지되었겠다

복수 salūtātī erimus

(우리는) 유지되었겠다

salūtātī eritis

(너희는) 유지되었겠다

salūtātī erunt

(그들은) 유지되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūtem

(나는) 유지하자

salūtēs

(너는) 유지하자

salūtet

(그는) 유지하자

복수 salūtēmus

(우리는) 유지하자

salūtētis

(너희는) 유지하자

salūtent

(그들은) 유지하자

과거단수 salūtārem

(나는) 유지하고 있었다

salūtārēs

(너는) 유지하고 있었다

salūtāret

(그는) 유지하고 있었다

복수 salūtārēmus

(우리는) 유지하고 있었다

salūtārētis

(너희는) 유지하고 있었다

salūtārent

(그들은) 유지하고 있었다

완료단수 salūtāverim

(나는) 유지했다

salūtāverīs

(너는) 유지했다

salūtāverit

(그는) 유지했다

복수 salūtāverīmus

(우리는) 유지했다

salūtāverītis

(너희는) 유지했다

salūtāverint

(그들은) 유지했다

과거완료단수 salūtāvissem

(나는) 유지했었다

salūtāvissēs

(너는) 유지했었다

salūtāvisset

(그는) 유지했었다

복수 salūtāvissēmus

(우리는) 유지했었다

salūtāvissētis

(너희는) 유지했었다

salūtāvissent

(그들은) 유지했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūter

(나는) 유지되자

salūtēris, salūtēre

(너는) 유지되자

salūtētur

(그는) 유지되자

복수 salūtēmur

(우리는) 유지되자

salūtēminī

(너희는) 유지되자

salūtentur

(그들은) 유지되자

과거단수 salūtārer

(나는) 유지되고 있었다

salūtārēris, salūtārēre

(너는) 유지되고 있었다

salūtārētur

(그는) 유지되고 있었다

복수 salūtārēmur

(우리는) 유지되고 있었다

salūtārēminī

(너희는) 유지되고 있었다

salūtārentur

(그들은) 유지되고 있었다

완료단수 salūtātus sim

(나는) 유지되었다

salūtātus sīs

(너는) 유지되었다

salūtātus sit

(그는) 유지되었다

복수 salūtātī sīmus

(우리는) 유지되었다

salūtātī sītis

(너희는) 유지되었다

salūtātī sint

(그들은) 유지되었다

과거완료단수 salūtātus essem

(나는) 유지되었었다

salūtātus essēs

(너는) 유지되었었다

salūtātus esset

(그는) 유지되었었다

복수 salūtātī essēmus

(우리는) 유지되었었다

salūtātī essētis

(너희는) 유지되었었다

salūtātī essent

(그들은) 유지되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūtā

(너는) 유지해라

복수 salūtāte

(너희는) 유지해라

미래단수 salūtātō

(네가) 유지하게 해라

salūtātō

(그가) 유지하게 해라

복수 salūtātōte

(너희가) 유지하게 해라

salūtantō

(그들이) 유지하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 salūtāre

(너는) 유지되어라

복수 salūtāminī

(너희는) 유지되어라

미래단수 salūtātor

(네가) 유지되게 해라

salūtātor

(그가) 유지되게 해라

복수 salūtantor

(그들이) 유지되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 salūtāre

유지함

salūtāvisse

유지했음

salūtātūrus esse

유지하겠음

수동태 salūtārī

유지됨

salūtātus esse

유지되었음

salūtātum īrī

유지되겠음

분사

현재완료미래
능동태 salūtāns

유지하는

salūtātūrus

유지할

수동태 salūtātus

유지된

salūtandus

유지될

목적분사

대격탈격
형태 salūtātum

유지하기 위해

salūtātū

유지하기에

예문

  • Qui egressus in occursum soceri sui adoravit et osculatus est eum, salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:7)

    모세는 장인을 맞으러 나가 엎드려 절하고 입을 맞추었다. 그들은 서로 안부를 묻고 함께 천막으로 들어갔다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:7)

  • Scintilla eās salūtat et diū colloquium cum amīcīs facit. (Oxford Latin Course I, At the fountain 4:5)

    Scintilla는 그들에게 인사하고, 한동안 친구들과 함께 이야기를 한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 4:5)

  • mox amīcus ad tabernam accēdit et Flaccum salūtat; (Oxford Latin Course I, Market day 5:14)

    곧 친구가 좌판으로 다가와서 Flaccus에게 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 5:14)

  • tandem intrant Quintus et Gāius et magistrum salūtant. (Oxford Latin Course I, The school of Flavius 6:17)

    마침내 Quintus와 Gaius가 들어와서 선생님께 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 6:17)

  • ille eōs hilariter salūtāvit; 'ergō vōs quoque' inquit 'vēnistis ut nōbīscum mīlitētis? vōs dūcam ad lēgātum legiōnis.' (Oxford Latin Course III, Quīntus mīlitat 35:15)

    그는 그들을 기쁘게 맞이했다; '그래서 너희도 우리와 함께 복무하기 위해 왔구나? 나는 너희를 사령관에게 데려가겠다' (옥스포드 라틴 코스 3권, 35:15)

유의어

  1. 유지하다

    • sōspitō (보호하다, 지키다, 보존하다)
    • prohibeō (유지하다, 보존하다, 막다)
  2. 맞이하다

  3. 경의를 표하다

  4. 작별하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION