고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: salūtō, salūtāre, salūtāvī, salūtātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūtō (나는) 유지한다 |
salūtās (너는) 유지한다 |
salūtat (그는) 유지한다 |
복수 | salūtāmus (우리는) 유지한다 |
salūtātis (너희는) 유지한다 |
salūtant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | salūtābam (나는) 유지하고 있었다 |
salūtābās (너는) 유지하고 있었다 |
salūtābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | salūtābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
salūtābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
salūtābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | salūtābō (나는) 유지하겠다 |
salūtābis (너는) 유지하겠다 |
salūtābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | salūtābimus (우리는) 유지하겠다 |
salūtābitis (너희는) 유지하겠다 |
salūtābunt (그들은) 유지하겠다 |
|
완료 | 단수 | salūtāvī (나는) 유지했다 |
salūtāvistī (너는) 유지했다 |
salūtāvit (그는) 유지했다 |
복수 | salūtāvimus (우리는) 유지했다 |
salūtāvistis (너희는) 유지했다 |
salūtāvērunt, salūtāvēre (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | salūtāveram (나는) 유지했었다 |
salūtāverās (너는) 유지했었다 |
salūtāverat (그는) 유지했었다 |
복수 | salūtāverāmus (우리는) 유지했었다 |
salūtāverātis (너희는) 유지했었다 |
salūtāverant (그들은) 유지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | salūtāverō (나는) 유지했겠다 |
salūtāveris (너는) 유지했겠다 |
salūtāverit (그는) 유지했겠다 |
복수 | salūtāverimus (우리는) 유지했겠다 |
salūtāveritis (너희는) 유지했겠다 |
salūtāverint (그들은) 유지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūtor (나는) 유지된다 |
salūtāris, salūtāre (너는) 유지된다 |
salūtātur (그는) 유지된다 |
복수 | salūtāmur (우리는) 유지된다 |
salūtāminī (너희는) 유지된다 |
salūtantur (그들은) 유지된다 |
|
과거 | 단수 | salūtābar (나는) 유지되고 있었다 |
salūtābāris, salūtābāre (너는) 유지되고 있었다 |
salūtābātur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | salūtābāmur (우리는) 유지되고 있었다 |
salūtābāminī (너희는) 유지되고 있었다 |
salūtābantur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | salūtābor (나는) 유지되겠다 |
salūtāberis, salūtābere (너는) 유지되겠다 |
salūtābitur (그는) 유지되겠다 |
복수 | salūtābimur (우리는) 유지되겠다 |
salūtābiminī (너희는) 유지되겠다 |
salūtābuntur (그들은) 유지되겠다 |
|
완료 | 단수 | salūtātus sum (나는) 유지되었다 |
salūtātus es (너는) 유지되었다 |
salūtātus est (그는) 유지되었다 |
복수 | salūtātī sumus (우리는) 유지되었다 |
salūtātī estis (너희는) 유지되었다 |
salūtātī sunt (그들은) 유지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | salūtātus eram (나는) 유지되었었다 |
salūtātus erās (너는) 유지되었었다 |
salūtātus erat (그는) 유지되었었다 |
복수 | salūtātī erāmus (우리는) 유지되었었다 |
salūtātī erātis (너희는) 유지되었었다 |
salūtātī erant (그들은) 유지되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | salūtātus erō (나는) 유지되었겠다 |
salūtātus eris (너는) 유지되었겠다 |
salūtātus erit (그는) 유지되었겠다 |
복수 | salūtātī erimus (우리는) 유지되었겠다 |
salūtātī eritis (너희는) 유지되었겠다 |
salūtātī erunt (그들은) 유지되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūtem (나는) 유지하자 |
salūtēs (너는) 유지하자 |
salūtet (그는) 유지하자 |
복수 | salūtēmus (우리는) 유지하자 |
salūtētis (너희는) 유지하자 |
salūtent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | salūtārem (나는) 유지하고 있었다 |
salūtārēs (너는) 유지하고 있었다 |
salūtāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | salūtārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
salūtārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
salūtārent (그들은) 유지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | salūtāverim (나는) 유지했다 |
salūtāverīs (너는) 유지했다 |
salūtāverit (그는) 유지했다 |
복수 | salūtāverīmus (우리는) 유지했다 |
salūtāverītis (너희는) 유지했다 |
salūtāverint (그들은) 유지했다 |
|
과거완료 | 단수 | salūtāvissem (나는) 유지했었다 |
salūtāvissēs (너는) 유지했었다 |
salūtāvisset (그는) 유지했었다 |
복수 | salūtāvissēmus (우리는) 유지했었다 |
salūtāvissētis (너희는) 유지했었다 |
salūtāvissent (그들은) 유지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūter (나는) 유지되자 |
salūtēris, salūtēre (너는) 유지되자 |
salūtētur (그는) 유지되자 |
복수 | salūtēmur (우리는) 유지되자 |
salūtēminī (너희는) 유지되자 |
salūtentur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | salūtārer (나는) 유지되고 있었다 |
salūtārēris, salūtārēre (너는) 유지되고 있었다 |
salūtārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | salūtārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
salūtārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
salūtārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | salūtātus sim (나는) 유지되었다 |
salūtātus sīs (너는) 유지되었다 |
salūtātus sit (그는) 유지되었다 |
복수 | salūtātī sīmus (우리는) 유지되었다 |
salūtātī sītis (너희는) 유지되었다 |
salūtātī sint (그들은) 유지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | salūtātus essem (나는) 유지되었었다 |
salūtātus essēs (너는) 유지되었었다 |
salūtātus esset (그는) 유지되었었다 |
복수 | salūtātī essēmus (우리는) 유지되었었다 |
salūtātī essētis (너희는) 유지되었었다 |
salūtātī essent (그들은) 유지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūtā (너는) 유지해라 |
||
복수 | salūtāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | salūtātō (네가) 유지하게 해라 |
salūtātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | salūtātōte (너희가) 유지하게 해라 |
salūtantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salūtāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | salūtāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | salūtātor (네가) 유지되게 해라 |
salūtātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | salūtantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salūtāre 유지함 |
salūtāvisse 유지했음 |
salūtātūrus esse 유지하겠음 |
수동태 | salūtārī 유지됨 |
salūtātus esse 유지되었음 |
salūtātum īrī 유지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salūtāns 유지하는 |
salūtātūrus 유지할 |
|
수동태 | salūtātus 유지된 |
salūtandus 유지될 |
Et ille ait ad Giezi: " Accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade. Si occurrerit tibi homo, non salutes eum et, si salutaverit te quispiam, non respondeas illi. Et pones baculum meum super faciem pueri ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:29)
그러자 엘리사가 게하지에게 말하였다. “허리에 띠를 매고 내 지팡이를 들고 가거라. 누구를 만나더라도 인사하지 말고 누가 인사하더라도 응답하지 마라. 그 집에 들어가거든 내 지팡이를 아이의 얼굴 위에 놓아라.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:29)
sed adeo tum imperio meliori animus mansuete oboediens erat ut beneficii magis quam ignominiae hic exercitus memor et coronam auream dictatori libram pondo decreverit et proficiscentem eum patronum salutaverit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 314:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 314:2)
Qui egressus in occursum soceri sui adoravit et osculatus est eum, salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:7)
모세는 장인을 맞으러 나가 엎드려 절하고 입을 맞추었다. 그들은 서로 안부를 묻고 함께 천막으로 들어갔다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:7)
Scintilla eās salūtat et diū colloquium cum amīcīs facit. (Oxford Latin Course I, At the fountain 4:5)
Scintilla는 그들에게 인사하고, 한동안 친구들과 함께 이야기를 한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 4:5)
mox amīcus ad tabernam accēdit et Flaccum salūtat; (Oxford Latin Course I, Market day 5:14)
곧 친구가 좌판으로 다가와서 Flaccus에게 인사한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 5:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용