라틴어-한국어 사전 검색

sauciam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (saucius의 여성 단수 대격형) 아픈 (이)를

    형태분석: sauci(어간) + am(어미)

saucius

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: saucius, saucia, saucium

  1. 아픈, 부상한, 상처를 입은
  2. 편찮으신, 편찮은, 그른
  1. hurt, wounded
  2. ill, sick

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 saucius

아픈 (이)가

sauciī

아픈 (이)들이

saucia

아픈 (이)가

sauciae

아픈 (이)들이

saucium

아픈 (것)가

saucia

아픈 (것)들이

속격 sauciī

아픈 (이)의

sauciōrum

아픈 (이)들의

sauciae

아픈 (이)의

sauciārum

아픈 (이)들의

sauciī

아픈 (것)의

sauciōrum

아픈 (것)들의

여격 sauciō

아픈 (이)에게

sauciīs

아픈 (이)들에게

sauciae

아픈 (이)에게

sauciīs

아픈 (이)들에게

sauciō

아픈 (것)에게

sauciīs

아픈 (것)들에게

대격 saucium

아픈 (이)를

sauciōs

아픈 (이)들을

sauciam

아픈 (이)를

sauciās

아픈 (이)들을

saucium

아픈 (것)를

saucia

아픈 (것)들을

탈격 sauciō

아픈 (이)로

sauciīs

아픈 (이)들로

sauciā

아픈 (이)로

sauciīs

아픈 (이)들로

sauciō

아픈 (것)로

sauciīs

아픈 (것)들로

호격 saucie

아픈 (이)야

sauciī

아픈 (이)들아

saucia

아픈 (이)야

sauciae

아픈 (이)들아

saucium

아픈 (것)야

saucia

아픈 (것)들아

예문

  • "Hircuosus deus sauciam Psychen atque defectam, utcumque casus eius non inscius, clementer ad se vocatam sic permulcet verbis lenientibus:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:197)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:197)

  • Inter haec unus ex illis bacchatur effusius ac de imis praecordiis anhelitus crebros referens, velut numinis divino spiritu repletus, simulabat sauciam vecordiam, prorsus quasi deum praesentia soleant homines non sui fieri me liores sed debiles effici vel aegroti. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 15:5)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 15:5)

  • At Neroni nuntios patrati facinoris opperienti adfertur evasisse ictu levi sauciam et hactenus adito discrimine ne auctor dubitaretur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 7 7:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 7장 7:1)

  • Flaccus ānxius est et ad eum currit, sed Quīntus nōn saucius est; surgit et domum redit. (Oxford Latin Course I, Quintus helps his father 3:10)

    Flaccus는 걱정되어 그를 향해 달려간다, 하지만 Quintus는 다치지 않았다; 일어나서 집으로 돌아간다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 3:10)

  • Et facto sibi adiutore Omnipotente, interfecerunt super novem milia hostium, saucios autem et membris debilitatos maiorem partem exercitus Nicanoris reddiderunt, omnes vero fugere compulerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:24)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:24)

유의어 사전

1. Vulnus and plaga denote a wound from without; vulnus (from lanius?) by means of a weapon, or other cutting instrument; plaga, by means of any instrument carried with intention to injure; whereas ulcus (ἄλοξ, ὦλξ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc.; cicatrix, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, sæpe vulnera, nonnunquam necem repræsentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Cels. viii. 4. 2. Vulneratus means wounded in general; saucius, so wounded as to be unfit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulnerantur; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 아픈

  2. 편찮으신

    • aeger (편찮으신, 편찮은, 그른)
    • languidus (편찮으신, 편찮은, 그른)
    • aegrōtus (아픈, 편찮은, 병든)
    • miser (아픈, 병든)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION