장음표시 사용
형태정보
기본형: saucius, saucia, saucium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | saucius 아픈 (이)가 | sauciī 아픈 (이)들이 | saucia 아픈 (이)가 | sauciae 아픈 (이)들이 | saucium 아픈 (것)가 | saucia 아픈 (것)들이 |
속격 | sauciī 아픈 (이)의 | sauciōrum 아픈 (이)들의 | sauciae 아픈 (이)의 | sauciārum 아픈 (이)들의 | sauciī 아픈 (것)의 | sauciōrum 아픈 (것)들의 |
여격 | sauciō 아픈 (이)에게 | sauciīs 아픈 (이)들에게 | sauciae 아픈 (이)에게 | sauciīs 아픈 (이)들에게 | sauciō 아픈 (것)에게 | sauciīs 아픈 (것)들에게 |
대격 | saucium 아픈 (이)를 | sauciōs 아픈 (이)들을 | sauciam 아픈 (이)를 | sauciās 아픈 (이)들을 | saucium 아픈 (것)를 | saucia 아픈 (것)들을 |
탈격 | sauciō 아픈 (이)로 | sauciīs 아픈 (이)들로 | sauciā 아픈 (이)로 | sauciīs 아픈 (이)들로 | sauciō 아픈 (것)로 | sauciīs 아픈 (것)들로 |
호격 | saucie 아픈 (이)야 | sauciī 아픈 (이)들아 | saucia 아픈 (이)야 | sauciae 아픈 (이)들아 | saucium 아픈 (것)야 | saucia 아픈 (것)들아 |
Idemque temporis centuriones loricati VIII ad Caesarem transfugerunt ex legione vernacula, et equites nostri cum adversariorum equitibus congressi sunt, et saucii aliquot occiderunt levi armatura. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 20:6)
(카이사르, 히스파니아 전기 20:6)
Nostri desiderati ad hominum mille partim peditum, partim equitum, saucii ad D adversariorum aquilae sunt ablatae XIII et signa. . (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 31:12)
(카이사르, 히스파니아 전기 31:12)
Sic ille, sed nos plurifariam vulnerati reliquam viam capessimus, alius lapidis, alius morsus vulnera referentes, universi tamen saucii. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 6:12)
(아풀레이우스, 변신, 8권 6:12)
Namque viribus collectis propugnatores, omissa vicissim certamina repetentes, in maximo defendendi ardore saucii perniciose cadebant, aut laniati volvendo stantes proxime subvertebant, aut certe spicula membris infixa, viventes adhuc vellendi peritos quaeritabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 9:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:1)
Medebatur ergo suis quisque vulneribus pro possibilitate vel curantium copia, cum quidam graviter saucii, cruore exhausto, spiritus reluctantes efflarent, alii confossi mucronibus frustraque curati, animis in ventum solutis, proiciebantur exstincti, aliquorum foratis undique membris mederi periti vetabant, ne offensionibus cassis animae vexarentur afflictae, non nulli vellendis sagittis in ancipiti curatione graviora morte supplicia perferebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 15:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 15:1)
1. Vulnus and plaga denote a wound from without; vulnus (from lanius?) by means of a weapon, or other cutting instrument; plaga, by means of any instrument carried with intention to injure; whereas ulcus (ἄλοξ, ὦλξ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc.; cicatrix, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, sæpe vulnera, nonnunquam necem repræsentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Cels. viii. 4. 2. Vulneratus means wounded in general; saucius, so wounded as to be unfit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulnerantur; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []