라틴어-한국어 사전 검색

ūlīgo

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūlīgo의 단수 주격형) 습기가

    형태분석: ūlīgo(어간)

  • (ūlīgo의 단수 호격형) 습기야

    형태분석: ūlīgo(어간)

ūlīgo

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūlīgo, ūlīginis

어원: VG-

  1. 습기
  1. dampness, moisture

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ūlīgo

습기가

ūlīginēs

습기들이

속격 ūlīginis

습기의

ūlīginum

습기들의

여격 ūlīginī

습기에게

ūlīginibus

습기들에게

대격 ūlīginem

습기를

ūlīginēs

습기들을

탈격 ūlīgine

습기로

ūlīginibus

습기들로

호격 ūlīgo

습기야

ūlīginēs

습기들아

예문

  • Creta ex toto repudianda est, magis etiam scaturiginosa, et in qua semper uligo consistit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 8 6:6)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 8장 6:6)

  • nam ubi vel uligo vel alia quae pestis segetem enecat,ibi columbinum stercus vel, si id non est, folia cupressi convenit spargi et inarari. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 9 9:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 9장 9:2)

  • Loci porro vitia sunt, quae fere ad internecionem vineta perducunt, macies et sterilitas terrae, salsa vel amara uligo, praeceps et praerupta positio, nimium opaca et soli aversa vallis, harenosus etiam tofus, vel plus iusto ieiunus sabulo, nec minus terreno carens ac nuda glarea, et siqua est proprietas similis quae vitem non alit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 22 8:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 22장 8:3)

  • dulcique uligine uligo proprie est naturalis terrae umor, ex ea numquam recedens. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 184 141:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 141:1)

  • luteum medicamen operta nox habuit, tenebras obducta uligo removit, insuper ostendit quonam caligo lavacro expurganda foret, variis Siloa refundit momentis latices, nec fluctum semper anhelat, sed vice distincta largos lacus accipit haustus. (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:227)

    (프루덴티우스, , 3:227)

유의어 사전

Lacuna denotes, in poetical language, any standing water, from a sea to a pool; lacus and stagnum are collections of standing water kept sound and fresh by their own springs, or by ebbing and flowing; lacus (liquere) is large enough to bring to mind the image of the open sea, in opp. to the main sea, like λίμνη; stagnum, like a pond, not so large as to resemble a lake, in opp. to a stream, like τέναγος; whereas palus and uligo are collections of standing water corrupted and grown foul; palus (πλυδᾶν) is, like a marsh, a district covered with a surface of foul water, like ἕλος; uligo (from ὀλός) like a moor, a district soaked through with foul water. The palus appears as a mass of water made thick by mud and bog-earth, in which a person may be drowned; uligo only as ground thoroughly soaked with water, in which a man may sink down. Lastly, lamæ and lustra denote standing waters of small extent; lama, a mere dirty and filthy puddle on a high road; lustra, an ill-smelling and noisome quagmire in woods, etc. (v. 30.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 습기

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION