고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūnicus, ūnica, ūnicum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūnicus 홀로의 (이)가 | ūnicī 홀로의 (이)들이 | ūnica 홀로의 (이)가 | ūnicae 홀로의 (이)들이 | ūnicum 홀로의 (것)가 | ūnica 홀로의 (것)들이 |
속격 | ūnicī 홀로의 (이)의 | ūnicōrum 홀로의 (이)들의 | ūnicae 홀로의 (이)의 | ūnicārum 홀로의 (이)들의 | ūnicī 홀로의 (것)의 | ūnicōrum 홀로의 (것)들의 |
여격 | ūnicō 홀로의 (이)에게 | ūnicīs 홀로의 (이)들에게 | ūnicae 홀로의 (이)에게 | ūnicīs 홀로의 (이)들에게 | ūnicō 홀로의 (것)에게 | ūnicīs 홀로의 (것)들에게 |
대격 | ūnicum 홀로의 (이)를 | ūnicōs 홀로의 (이)들을 | ūnicam 홀로의 (이)를 | ūnicās 홀로의 (이)들을 | ūnicum 홀로의 (것)를 | ūnica 홀로의 (것)들을 |
탈격 | ūnicō 홀로의 (이)로 | ūnicīs 홀로의 (이)들로 | ūnicā 홀로의 (이)로 | ūnicīs 홀로의 (이)들로 | ūnicō 홀로의 (것)로 | ūnicīs 홀로의 (것)들로 |
호격 | ūnice 홀로의 (이)야 | ūnicī 홀로의 (이)들아 | ūnica 홀로의 (이)야 | ūnicae 홀로의 (이)들아 | ūnicum 홀로의 (것)야 | ūnica 홀로의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūnicus 홀로의 (이)가 | ūnicior 더 홀로의 (이)가 | ūnicissimus 가장 홀로의 (이)가 |
부사 | ūnicē | ūnicius | ūnicissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"Interim Cupido solus interioris domus unici cubiculi custodia clausus coercebatur acriter, partim ne petulanti luxurie vulnus gravaret, partim ne cum sua cupita conveniret." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:85)
(아풀레이우스, 변신, 6권 1:85)
nec enim Grumbates, inulta unici pignoris umbra, ire ultra patiebatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 1:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 1:2)
unici terris homines relicti. (Seneca, Troades 1071:1)
(세네카, 1071:1)
spes et solacia 'spes' quia multa sibi de eius virtute promittebat pater, 'solacium' quia amissa coniuge unici filii utebatur solacio. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 514 387:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 387:1)
sed tamen quoniam coeptum est agi, quoquo modo coeptum est et quacumque de causa, non deseram neque optimi atque unici fratris miseras ac luctuosas preces nec Sesti ceterorumque promissa nec spem aerumnosissimae mulieris Terentiae nec miserrimae [mulieris] Tulliolae obsecrationem et fidelis litteras tuas. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 19 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:3)
1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용