고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: ūnicus, ūnica, ūnicum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūnicus 홀로의 (이)가 | ūnicī 홀로의 (이)들이 | ūnica 홀로의 (이)가 | ūnicae 홀로의 (이)들이 | ūnicum 홀로의 (것)가 | ūnica 홀로의 (것)들이 |
속격 | ūnicī 홀로의 (이)의 | ūnicōrum 홀로의 (이)들의 | ūnicae 홀로의 (이)의 | ūnicārum 홀로의 (이)들의 | ūnicī 홀로의 (것)의 | ūnicōrum 홀로의 (것)들의 |
여격 | ūnicō 홀로의 (이)에게 | ūnicīs 홀로의 (이)들에게 | ūnicae 홀로의 (이)에게 | ūnicīs 홀로의 (이)들에게 | ūnicō 홀로의 (것)에게 | ūnicīs 홀로의 (것)들에게 |
대격 | ūnicum 홀로의 (이)를 | ūnicōs 홀로의 (이)들을 | ūnicam 홀로의 (이)를 | ūnicās 홀로의 (이)들을 | ūnicum 홀로의 (것)를 | ūnica 홀로의 (것)들을 |
탈격 | ūnicō 홀로의 (이)로 | ūnicīs 홀로의 (이)들로 | ūnicā 홀로의 (이)로 | ūnicīs 홀로의 (이)들로 | ūnicō 홀로의 (것)로 | ūnicīs 홀로의 (것)들로 |
호격 | ūnice 홀로의 (이)야 | ūnicī 홀로의 (이)들아 | ūnica 홀로의 (이)야 | ūnicae 홀로의 (이)들아 | ūnicum 홀로의 (것)야 | ūnica 홀로의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūnicus 홀로의 (이)가 | ūnicior 더 홀로의 (이)가 | ūnicissimus 가장 홀로의 (이)가 |
부사 | ūnicē | ūnicius | ūnicissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et non coinquinavi nomen meum neque nomen patris mei in terra captivitatis meae. Unica sum patri meo, et non habet alium filium, qui possideat hereditatem illius, neque frater est illi proximus neque propinquus illi, ut custodiam me illi uxorem. Iam perierunt mihi septem, et ut quid mihi adhuc vivere? Et si non tibi videtur, Domine, occidere me, impera, ut respiciatur in me et misereatur mei, et ne iam improperium audiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 3 3:15)
제가 이 유배의 땅에서 제 이름이나 제 아버지의 이름을 더럽힌 적이 없음을. 저는 제 아버지에게 하나뿐인 자식입니다. 제 아버지에게는 대를 이을 다른 아이가 없습니다. 아버지에게는 저를 아내로 맞아들일 가까운 친족도 일가붙이도 없습니다. 저는 이미 남편을 일곱이나 잃었습니다. 제가 더 살 이유가 어디 있겠습니까? 주님, 제 목숨을 거두는 것이 당신의 뜻이 아니라면 저를 모욕하는 저 말이라도 들어 보소서.” (불가타 성경, 토빗기, 3장 3:15)
quia filia unica erat illi fere annorum duodecim, et haec moriebatur. Et dum iret, a turbis comprimebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:42)
그에게 열두 살쯤 되는 외동딸이 있는데 그 아이가 죽어 가고 있었기 때문이다. 예수님께서 그리로 가시는데 군중이 그분을 밀어 댔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:42)
illos itidemne esse censes quasi te, cum veste unica? (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:82)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:82)
in qua unica adquiescebat, aegrotabat et usque ad totam desperationem salutis temporalis eodem ipso patre renuntiante pervenit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 52. (A. D. 428 Epist. CCXXVII) 52:11)
(아우구스티누스, 편지들, 52:11)
Cum semper mihi unica cura fuerit caput capillumque sedulo et publice prius intueri et domi postea perfrui, sitque iudicii huius apud me certa et statuta ratio, vel quod praecipua pars ista corporis in aperto et perspicuo posita prima nostris luminibus occurrit, et quod in ceteris membris floridae vestis hilaris color, hoc in capite nitor nativus operatur: (Apuleius, Metamorphoses, book 2 8:3)
(아풀레이우스, 변신, 2권 8:3)
1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용