라틴어-한국어 사전 검색

ūnicae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūnicus의 여성 단수 속격형) 홀로의 (이)의

    형태분석: ūnic(어간) + ae(어미)

  • (ūnicus의 여성 단수 여격형) 홀로의 (이)에게

    형태분석: ūnic(어간) + ae(어미)

  • (ūnicus의 여성 복수 주격형) 홀로의 (이)들이

    형태분석: ūnic(어간) + ae(어미)

  • (ūnicus의 여성 복수 호격형) 홀로의 (이)들아

    형태분석: ūnic(어간) + ae(어미)

ūnicus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūnicus, ūnica, ūnicum

어원: ūnus(하나, 일)

  1. 홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의
  2. 독특한, 특유하
  3. 흔치 않은, 진기한
  1. only, sole, single
  2. unique
  3. uncommon

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūnicus

홀로의 (이)가

ūnicī

홀로의 (이)들이

ūnica

홀로의 (이)가

ūnicae

홀로의 (이)들이

ūnicum

홀로의 (것)가

ūnica

홀로의 (것)들이

속격 ūnicī

홀로의 (이)의

ūnicōrum

홀로의 (이)들의

ūnicae

홀로의 (이)의

ūnicārum

홀로의 (이)들의

ūnicī

홀로의 (것)의

ūnicōrum

홀로의 (것)들의

여격 ūnicō

홀로의 (이)에게

ūnicīs

홀로의 (이)들에게

ūnicae

홀로의 (이)에게

ūnicīs

홀로의 (이)들에게

ūnicō

홀로의 (것)에게

ūnicīs

홀로의 (것)들에게

대격 ūnicum

홀로의 (이)를

ūnicōs

홀로의 (이)들을

ūnicam

홀로의 (이)를

ūnicās

홀로의 (이)들을

ūnicum

홀로의 (것)를

ūnica

홀로의 (것)들을

탈격 ūnicō

홀로의 (이)로

ūnicīs

홀로의 (이)들로

ūnicā

홀로의 (이)로

ūnicīs

홀로의 (이)들로

ūnicō

홀로의 (것)로

ūnicīs

홀로의 (것)들로

호격 ūnice

홀로의 (이)야

ūnicī

홀로의 (이)들아

ūnica

홀로의 (이)야

ūnicae

홀로의 (이)들아

ūnicum

홀로의 (것)야

ūnica

홀로의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūnicus

홀로의 (이)가

ūnicior

더 홀로의 (이)가

ūnicissimus

가장 홀로의 (이)가

부사 ūnicē

ūnicius

ūnicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • "Ergo placuit ad hunc primum ferremus aditum, ut contempta pugna manus unicae nullo negotio cunctis opibus otiose potiremur." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:9)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:9)

  • "Sed protinus sanctissima - vera enim dicenda sunt - et unicae fidei femina, bonis artibus gratiosa, precibus ad Caesaris numen porrectis, et marito reditum celerem et aggressurae plenam vindictam impetravit:" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:18)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 5:18)

  • Salutis historia procedente, homo detegit Deum omnes, tamquam fratres, participes facere velle unicae benedictionis, quae in Iesu suam plenitudinem reperit, ut omnes unum fiant. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 104:8)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 104:8)

  • Et nihilominus homines, non advertentes literarum modulos difficilius scilicet collocari quam literae per motum manus scribantur, sed hoc interesse, quod literarum moduli semel collocati infinitis impressionibus, literae autem per manum exaratae unicae tantum scriptioni, sufficiant; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 266:3)

    (, , 266:3)

  • Si est tibi servus unicus, sit tibi quasi anima tua, quoniam sicut te indigebis illo. Si est tibi servus unicus, quasi fratrem sic eum tracta, ne in sanguinem animae tuae irascaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 33 33:31)

    네게 종이 하나밖에 없다면 그를 네 몸처럼 아껴라. 네가 그를 피땀 흘려 샀기 때문이다. 네게 종이 하나밖에 없다면 그를 형제처럼 대하여라. 네 목숨이 너에게 필요하듯 그가 필요하기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 33장 33:31)

유의어 사전

1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 독특한

  2. 흔치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%

SEARCH

MENU NAVIGATION