라틴어-한국어 사전 검색

vallāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vallō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

    형태분석: vallāv(어간) + it(인칭어미)

vallō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vallō, vallāre, vallāvī, vallātum

어원: vallum(벽, 성벽)

  1. 성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다
  1. I surround or fortify with a rampart or palisade

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vallō

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

vallās

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

vallat

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

복수 vallāmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

vallātis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

vallant

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싼다

과거단수 vallābam

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallābās

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallābat

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

복수 vallābāmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallābātis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallābant

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

미래단수 vallābō

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

vallābis

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

vallābit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

복수 vallābimus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

vallābitis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

vallābunt

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸겠다

완료단수 vallāvī

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāvistī

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāvit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

복수 vallāvimus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāvistis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāvērunt, vallāvēre

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

과거완료단수 vallāveram

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāverās

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāverat

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

복수 vallāverāmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāverātis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāverant

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

미래완료단수 vallāverō

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

vallāveris

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

vallāverit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

복수 vallāverimus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

vallāveritis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

vallāverint

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러쌌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vallor

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

vallāris, vallāre

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

vallātur

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

복수 vallāmur

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

vallāminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

vallantur

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여진다

과거단수 vallābar

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallābāris, vallābāre

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallābātur

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

복수 vallābāmur

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallābāminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallābantur

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

미래단수 vallābor

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

vallāberis, vallābere

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

vallābitur

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

복수 vallābimur

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

vallābiminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

vallābuntur

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠다

완료단수 vallātus sum

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātus es

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātus est

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

복수 vallātī sumus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātī estis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātī sunt

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

과거완료단수 vallātus eram

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātus erās

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātus erat

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

복수 vallātī erāmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātī erātis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātī erant

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

미래완료단수 vallātus erō

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

vallātus eris

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

vallātus erit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

복수 vallātī erimus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

vallātī eritis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

vallātī erunt

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vallem

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

vallēs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

vallet

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

복수 vallēmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

vallētis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

vallent

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸자

과거단수 vallārem

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallārēs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallāret

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

복수 vallārēmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallārētis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

vallārent

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸고 있었다

완료단수 vallāverim

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāverīs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāverit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

복수 vallāverīmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāverītis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

vallāverint

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러쌌다

과거완료단수 vallāvissem

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāvissēs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāvisset

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

복수 vallāvissēmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāvissētis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

vallāvissent

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러쌌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valler

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

vallēris, vallēre

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

vallētur

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

복수 vallēmur

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

vallēminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

vallentur

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지자

과거단수 vallārer

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallārēris, vallārēre

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallārētur

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

복수 vallārēmur

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallārēminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

vallārentur

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지고 있었다

완료단수 vallātus sim

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātus sīs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātus sit

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

복수 vallātī sīmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātī sītis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

vallātī sint

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌다

과거완료단수 vallātus essem

(나는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātus essēs

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātus esset

(그는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

복수 vallātī essēmus

(우리는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātī essētis

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

vallātī essent

(그들은) 성벽이나 울타리로 둘러싸여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vallā

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸라

복수 vallāte

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸라

미래단수 vallātō

(네가) 성벽이나 울타리로 둘러싸게 해라

vallātō

(그가) 성벽이나 울타리로 둘러싸게 해라

복수 vallātōte

(너희가) 성벽이나 울타리로 둘러싸게 해라

vallantō

(그들이) 성벽이나 울타리로 둘러싸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vallāre

(너는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여져라

복수 vallāminī

(너희는) 성벽이나 울타리로 둘러싸여져라

미래단수 vallātor

(네가) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지게 해라

vallātor

(그가) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지게 해라

복수 vallantor

(그들이) 성벽이나 울타리로 둘러싸여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vallāre

성벽이나 울타리로 둘러쌈

vallāvisse

성벽이나 울타리로 둘러쌌음

vallātūrus esse

성벽이나 울타리로 둘러싸겠음

수동태 vallārī

성벽이나 울타리로 둘러싸여짐

vallātus esse

성벽이나 울타리로 둘러싸여졌음

vallātum īrī

성벽이나 울타리로 둘러싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 vallāns

성벽이나 울타리로 둘러싸는

vallātūrus

성벽이나 울타리로 둘러쌀

수동태 vallātus

성벽이나 울타리로 둘러싸여진

vallandus

성벽이나 울타리로 둘러싸여질

목적분사

대격탈격
형태 vallātum

성벽이나 울타리로 둘러싸기 위해

vallātū

성벽이나 울타리로 둘러싸기에

예문

  • civitas parva, et pauci in ea viri; venit contra eam rex magnus et vallavit eam exstruxitque munitiones magnas per gyrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9 9:14)

    사람이 얼마 살지 않는 조그만 성읍이 있었는데 막강한 임금이 거기로 진군해 와서 그곳을 포위하고 거대한 공격 보루를 구축하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장 9:14)

  • Circumdederunt me aquae usque ad guttur, abyssus vallavit me, iuncus alligatus est capiti meo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 2 2:6)

    (불가타 성경, 요나서, 2장 2:6)

  • Odo vero rex Corbeiam venit indeque Atrebatis castrumque seu monasterium sancti Vedasti obsidione vallavit. (ANNALES VEDASTINI, Anno DCCCXCV 54:1)

    (, 54:1)

  • nec quod tibi Setia canos restinxit cineres, gremio nec lubricus ossa quod vallavit onyx, miseris acceptius umbris quam gemitus, sed et ipse iuvat 1? (Statius, P. Papinius, Silvae, book 2, consolatio ad Flavium Ursum de amissione pueri delicati 7:46)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 2권, 7:46)

  • sed maiore super, quam stabat, pondere victa solvitur, et qua stagna subit radice quibusque arentem mordebat humum, demissa superne iniecit sese trepido ripamque, nec ultra passa virum subitae vallavit ponte ruinae, huc undae coeunt, et ineluctabile caeno verticibusque cavis sidit crescitque barathrum, iamque umeros, iam colla ducis sinuosa vorago circuit: (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:221)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:221)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION