라틴어-한국어 사전 검색

verēcundissimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (verēcundus의 최상급 남성 단수 주격형) 가장 부끄러운 듯한 (이)가

    형태분석: verēcund(어간) + issim(급 접사) + us(어미)

verēcundus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: verēcundus, verēcunda, verēcundum

어원: vereor(존경하다, 존중하다)

  1. 부끄러운 듯한, 수줍어하는, 부끄럼타는
  2. 존경할 만한, 존엄한, 훌륭한
  1. feeling shame, shamefaced, bashful, shy, modest
  2. (by extension) worthy of reverence, venerable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 verēcundissimus

가장 부끄러운 듯한 (이)가

verēcundissimī

가장 부끄러운 듯한 (이)들이

verēcundissima

가장 부끄러운 듯한 (이)가

verēcundissimae

가장 부끄러운 듯한 (이)들이

verēcundissimum

가장 부끄러운 듯한 (것)가

verēcundissima

가장 부끄러운 듯한 (것)들이

속격 verēcundissimī

가장 부끄러운 듯한 (이)의

verēcundissimōrum

가장 부끄러운 듯한 (이)들의

verēcundissimae

가장 부끄러운 듯한 (이)의

verēcundissimārum

가장 부끄러운 듯한 (이)들의

verēcundissimī

가장 부끄러운 듯한 (것)의

verēcundissimōrum

가장 부끄러운 듯한 (것)들의

여격 verēcundissimō

가장 부끄러운 듯한 (이)에게

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (이)들에게

verēcundissimae

가장 부끄러운 듯한 (이)에게

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (이)들에게

verēcundissimō

가장 부끄러운 듯한 (것)에게

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (것)들에게

대격 verēcundissimum

가장 부끄러운 듯한 (이)를

verēcundissimōs

가장 부끄러운 듯한 (이)들을

verēcundissimam

가장 부끄러운 듯한 (이)를

verēcundissimās

가장 부끄러운 듯한 (이)들을

verēcundissimum

가장 부끄러운 듯한 (것)를

verēcundissima

가장 부끄러운 듯한 (것)들을

탈격 verēcundissimō

가장 부끄러운 듯한 (이)로

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (이)들로

verēcundissimā

가장 부끄러운 듯한 (이)로

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (이)들로

verēcundissimō

가장 부끄러운 듯한 (것)로

verēcundissimīs

가장 부끄러운 듯한 (것)들로

호격 verēcundissime

가장 부끄러운 듯한 (이)야

verēcundissimī

가장 부끄러운 듯한 (이)들아

verēcundissima

가장 부끄러운 듯한 (이)야

verēcundissimae

가장 부끄러운 듯한 (이)들아

verēcundissimum

가장 부끄러운 듯한 (것)야

verēcundissima

가장 부끄러운 듯한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 verēcundus

부끄러운 듯한 (이)가

verēcundior

더 부끄러운 듯한 (이)가

verēcundissimus

가장 부끄러운 듯한 (이)가

부사 verēcundē

부끄러운 듯하게

verēcundius

더 부끄러운 듯하게

verēcundissimē

가장 부끄러운 듯하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • adeo autem verecundissimus fuit, ut ex moribus cognomen acceperit; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline pr 1:8)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 1:8)

  • Lichas Tarentinus, homo verecundissimus et non tantum huius navigii dominus, quod regit, sed fundorum etiam aliquot et familiae negotiantis, onus deferendum ad mercatum conducit. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 101:7)

    (페트로니우스, 사티리콘, 101:7)

  • At vero Sem et Iapheth pallium imposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui, faciesque eorum aversae erant, et patris virilia non viderunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:23)

    셈과 야펫은 겉옷을 집어 둘이서 그것을 어깨에 걸치고 뒷걸음으로 들어가, 아버지의 알몸을 덮어 드렸다. 그들은 얼굴을 돌린 채 아버지의 알몸을 보지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:23)

  • Vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis super verecunda sua; tolletque cineres, quos vorans ignis exussit, et ponet iuxta altare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:3)

    사제는 아마포 옷을 입고, 안에는 맨몸에 아마포 속바지를 입는다. 제단 위에서 번제물이 불에 타고 남은 재는 쳐서 제단 옆에 둔다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:3)

  • subucula linea sancta vestietur, feminalibus lineis verecunda celabit, accingetur zona linea, cidarim lineam imponet capiti. Haec enim vestimenta sunt sancta, quibus cunctis, cum lotus fuerit, induetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:4)

    그는 거룩한 아마포 저고리를 입고 그 안에는 맨몸 위에 아마포 속바지를 입는다. 그리고 아마포 띠를 매고 아마포 쓰개를 두른다. 이것들은 거룩한 옷이다. 그는 물로 몸을 씻고 나서 이것들을 입는다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:4)

유의어

  1. 부끄러운 듯한

    • pudīcus (겸손한, 수줍은, 부끄러운 듯한)
    • pudōrātus (겸손한, 수줍은, 부끄러운 듯한)
    • pudōrōsus (겸손한, 수줍은, 부끄러운 듯한)
    • pudibundus (겸손한, 수줍은, 부끄러운 듯한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION